Source
Captured Post Date: 2025-09-29 10:04:00
Translated Author: Ibrahim Al-Jaabari
Author: إبراهيم الجعبري
Translated Content:
A wound that flares up whenever it settles...
August 29
September 29
A full month has passed since your departure, my beloved soul...
Oh, Abu Al-Saeed...
It's hard for me to mourn you, my brother...
Oh, the one who lost his soul to me, as if it were yesterday. You left us physically, leaving a pain in our hearts and a tear in our eyes that will never be erased by time and space. Your pure soul will remain in our hearts as long as our hearts resist life.
After your departure, I realized that there is no pain that can compare to the pain of losing you.
In your absence, the light of my heart has been extinguished, the sparkle of my eyes has vanished, and my soul has been dulled...
Since your departure, I haven't been well, my brother.
I miss seeing you, your words, your laughter, your voice, your kind heart, your tenderness, the purity of your soul, and everything, everything...
But this is the will of God Almighty, and no one can ward off His judgment.
Our consolation is that you have departed this world of humiliation and chosen the afterlife in Paradise.
May God have mercy on you and grant you a spacious place in Paradise, accept you with the righteous martyrs, and unite us with you in the highest Paradise, my beloved.
O Abu Al-Saeed, we bid you farewell. The houris of Paradise await you.
O Abu Al-Saeed, we bid you farewell. Forever, ever, we will never forget you.
Content:
جُرْحٌ كُلَّما قرَّ يَهيجُ..
29/8
29/9
شهرٌ كامل على فراقِكَ يا حبيبَ الرُوح..
آآآآآآه يا أبو السعيد..
يَعزُّ عليّ أن أرثيكَ يا أخي..
يا فقيدَ قلبي وكأنّها البارحة، رحلتَ عنّا جسدًا، وتركتَ في قلوبِنا لوعةً، وفي العينِ دمعةً، لن تمحوَها الأيامُ والزمن، وستبقى روحكَ الطاهرة في قلوبِنا ما دامت قلوبَنا تناهضُ الحياة.
بعد رحيلك أيقنتُ أنّه لا يوجدُ ألمٌ يُضاهي ألمَ فقدِك.
في غيابِكَ انطفأ نورُ قلبِي، واختفت لمعةُ عينيّ، بُهِتَت روحي...
منذُ رحيلكَ وأنا لستُ بخير يا أخي..
اشتقتُ لرؤيتِكَ، لكلامِكَ، لضحكتِكَ، لصوتِكَ، لطيبةِ قلبِكَ، لحنيتِكَ، لنقاءِ روحِكَ، ولكلّ شيء، لكلّ شيء..
ولكن هذه إرادةُ الله جلَّ في عُلاه لا رادَ عن قضائه.
عزاؤنا أنكَ فارقتَ دُنيا الهوان واخترتَ الآخرة في الجنان.
رحمَك اللهُ وأسكنك فسيح جنانه، وتقبلكَ مع الشهداء الأبرار، وجمعنَا الله بكَ في الفردوس الأعلى يا حبيبي.
يا أبو السعيد ودّعناك حور الجنة بتستناك.
يا أبو السعيد ودّعناك أبدًا أبدًا لن ننساك..