Source
Captured Post Date: 2025-08-19 11:05:05
Translated Author: Abdul Dawas
Author: عبد دواس
Translated Content:
In Deir al-Balah, the story bleeds once again... Anas Bashir, who escaped death when he said goodbye to Muhannad and Nidal, did not survive this time, but joined them as a martyr, as if their souls refused to be separated. How can words gather this sorrow? How can the heart bear all this loss? Anas was not just a name, he was an echo of the patience of a steadfast family, and a witness to a wound that is repeated, until the Bashir house became a home for martyrs. Anas departed, leaving us with double pain, and left his city of Deir al-Balah bearing another tragedy, but it will continue to raise the names of its martyred sons with dignity and pride. Peace be upon you, Anas, and peace be upon Muhannad and Nidal, and peace be upon every martyr who came before you... Peace be upon the family that gave the most precious thing it had, and upon the city that was transformed by your blood into an icon of patience and determination. Farewell, Anous
Includes Video:
Yes
Translated Video Transcript:
Funeral of Anas Bashir
Content:
في دير البلح تنزف الحكاية مرة أخرى…أنس بشير الذي نجا من الموت حين ودّع مهند ونضال، لم ينجُ هذه المرة، بل لحق بهم شهيدًا، وكأن أرواحهم تأبى أن تفترق.كيف للكلمات أن تجمع هذا الأسى؟ وكيف للقلب أن يحتمل كل هذا الفقد؟أنس لم يكن مجرد اسم، كان صدى لصبر عائلة صامدة، وكان شاهدًا على جرحٍ يتكرر، حتى غدا بيت آل بشير بيتًا للشهداء.رحل أنس تاركًا فينا وجعًا مضاعفًا، وترك مدينته دير البلح تحمل فاجعة أخرى، لكنها ستظل ترفع أسماء أبنائها الشهداء بالكرامة والفخر.سلام عليك يا أنس، وسلام على مهند ونضال، وسلام على كل شهيدٍ سبقك…سلام على العائلة التي قدّمت أغلى ما تملك، وعلى المدينة التي تحوّلت بدمائكم إلى أيقونة صبر وعزيمة ، مع السلامة يا أنوس