Source
Captured Post Date: 2025-06-28 09:00:00
Translated Author: Umm Al-Abd Shawan
Author: ام العبد شهوان
Translated Content:
Oh my husband, how I wish I could talk to you about my life, how it changed after you left. The day I lost you will always be the hardest day in my life. I lost my soul, I lost a piece of my heart, I lost a tender heart that is impossible to forget. You left, and your departure was more painful for me. I miss you and your tenderness. How much I miss your words and your laughter. I know that you will not return. Oh, how much I miss and need you. I miss you, my love. May God have mercy on you and forgive you, my love. May God make you among the people of the highest paradise and grant you the status of the martyrs and the truthful. What good companions they are.
Content:
آآآه يا زوجى كم أتمنى أن أتحدث معك عن حياتى كيف تغيرت بعد رحيلك سيبقى اليوم الذي فقدتك فيه هو اليوم الأصعب فى حياتى فقدت روحى فقدت قطعة من قلبى فقدت قلبا حنونا من المستحيل نسيانه رحلت فكان رحيلك أكتر وجعا لى إنى أشتاق إليك وإلى حنانك كم اشتقت إلى كلامك وضحكك أعلم إنك لن تعود ٱه كم اشتاق واحتاج إليك وحشتنى يا حبيب قلبى رحمة الله وغفرانه عليك يا حبيب الروح جعلك الله من أهل الفردوس الأعلى من الجنة ورزقك منزلة الشهداء والصديقين وحسن أولئك رفيقا