Source
Captured Post Date: 2025-06-24 09:00:00
Translated Author: Ashraf Nasr
Author: أشرف نصر
Translated Content:
My mother is grieving... my father is grieving.
When they saw their beloved son lying in intensive care, hovering between life and death after his injury today... my mother, the heart of the home, was heartbroken when she heard the news that her son had been seriously injured.
I have never seen my mother so grieving... her sobs were overwhelming... as she stood by his bedside, wiping his face with her right hand, tears streaming down her son's face... She sighed and said, "May God be pleased with you, Ibrahim, with the pleasure of my Lord and my heart..."
As for my father, he said, "O God, just as You saved Ibrahim from the fire... save Ibrahim from his wounds..." As for me... I went out weeping and weeping and weeping on a day when the floodgates of tears were opened... and we now receive no one but those who weep... Please pray for my brother and beloved Ibrahim's recovery, for perhaps one of them is closer to God than I am...
Content:
حزينه أمي .. حزين أبي .
حين شاهدوا فلذة كبدهم مسجى في عناية مكثفة بين الحياة والموت اثر اصابته اليوم .. حزينه وردة الدار "امي" حين سمعت خبر ابنها قد أوصيب إصابة بالغة ..
لم أرى أمي بهذا الحزن قط .. شهقاتها بالبكاء قاهرة .. حين وقفت بجانب سريرة وتمسح بيمينها على وجهه ودموعها تتساقط على ابنها ..
تنهدت وقالت : الله يرضى عليك يا ابراهيم رضى ربي وقلبي ..
أما أبي فقال : اللهم كمان أنقذت ابراهيم من النار .. انقذ ابراهيم من الجراح ..
اما انا .. أما أنا فخرجت أبكي وأبكي وأبكي في يوماً فتح باب البكاء على مصراعية .. فأصبحنا لا نستقبلُ اللى الباكين ..
دعواتكم لأخي وحبيبي إبراهيم بالشفاء فلربما أحدهم أقرب مني إلى الله ..