Source


URL: https://www.aljazeera.net/politics/2025/7/9/%D9%82%D8%B5%D8%B5-%D9%81%D9%84%D8%B3%D8%B7%D9%8A%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86-%D8%A7%D8%BA%D8%AA%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%87%D9%85-%D8%A5%D8%B3%D8%B1%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D9%84-%D9%81%D9%8A
Archive URL: https://airwars.org/source/www-aljazeera-net-%d9%8a%d8%b3%d8%b1%d9%89-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%83%d9%84%d9%88%d9%83-2025-07-09-124221/
Captured Post Date: 2025-07-09 12:42:21
Translated Author: Yusra Al-Aklouk
Author: يسرى العكلوك
Translated Content:
Gaza - In the city of war and on its besieged shore, there is a love without restrictions. The story's protagonists are Naseem and his fiancée, Ola, survivors of the genocide up until that moment. They fled the circle of fire to two simple, adjacent seats in a popular café on the Gaza beachfront, searching for air devoid of the smell of gunpowder and for a voice of life that would rise above the roar of the cannons. They gazed far into the horizon, dreaming of traveling after the war to a distant land beyond borders and siege.

As Naseem whispers to Ola, holding her hand, "There is no war here... nothing but love," she reveals her fear of a new loss that her heart cannot bear. Death has taken her sister and mother, whose dream of seeing her as a bride was never fulfilled. However, the war insisted on intensifying Ola's feelings and fear, as the airstrike interrupted her conversation about the obsession with death that had pounced on the last thing her heart held dear. "The explosion happened, and Naseem was only one step away from me," she says.

Read also
List of 2 items
List 1 of 2
Palestinian prisoners in the image of Marwan Barghouti
List 2 of 2
Systematic destruction turns the Shuja'iyya and al-Tuffah neighborhoods in Gaza into ruins
end of list
She continued her story to Al Jazeera Net, "I looked at his head first and made sure he was fine. I was reassured, as I know that head injuries are fatal. I thought he was fine and asked the paramedic to take him first. As soon as they lifted him, blood gushed from his shattered back. I told him, 'Naseem, please stay safe, my love.'"

Video Playback
3:31
Now Showing
3:31

Dozens Martyred in Israeli Bombing of Gaza Beach Resort
Next
3:04

Israeli Media: Former Officials Criticize War Strategy, Describing It as Absurd
2:08

Heavy Rains Hit Northern Pakistan, Turning Valleys into Deadly Floods
3:29

Learn the Latest Developments in the Humanitarian Situation in the Gaza Strip
2:44

Increasing Pressure on Netanyahu and Questions About Ukraine's Future

Massacres Pursue Them
Ola had no idea that this would be the last time she would see her life partner, and that she would look at him for the last time. She turned to her bleeding foot and severed tendons, as paramedics carried her to the hospital. There, she kept asking about her fiancé, Naseem, who had been martyred. But her family kept the news from her, which she read through the eyes of those who surrounded her with tears and compassion. She concluded her speech. Wondering: "What's between me and death that it would attack every entity with which I find happiness?"

While the Israeli missile destroyed the love story between Ola and her fiancé, young Mona Joudeh never imagined that she would be able to climb the beach she loved and fled to, fleeing the harm and noise of war. Less than two days passed since Mona, 21, spoke with her mother about the feeling she found at the sea, having missed it since the beginning of the war. She told her, "I found a strange comfort at the sea. I will always go there to relieve the pressure of work."

Mona Joudeh was martyred while she was with her friend in the Al-Baqa cafeteria, which was bombed by the occupation (Al Jazeera). Unusually, Mona, who had been involved in humanitarian work and helping orphans since the beginning of the war, was late arriving for lunch. She had asked her mother to wait for her. During the lunch, her mother heard the news that the Al-Baqa cafeteria had been targeted, and her heartache led her to leave the house in search of her.

Advertisement
Hala, Mona's sister, told Al Jazeera Net, "She insisted... My mother went to Al-Shifa Hospital to check on the injured, hoping Mona might be among them. But she didn't find her. She then entered the morgue and stumbled upon the body of Raghad, Mona's close friend who was with her. She began calling out, "Where are you, Mama?" After two hours of exhaustive searching among the wounded and bodies, she received a call informing her that Mona was lying on the floor of the Baptist Hospital and that she was a martyr.

"It was as if she was saying goodbye to us," Hala added, choking back tears. She continued to recount the moments leading up to her martyrdom, where "Mona insisted on wearing white and hugging everyone for no reason. Even at work, she was like a bird, flying among her colleagues, as if she were getting ready for a big party."

Mona refused to travel, Hala continued, despite the opportunity to do so. She insisted on staying with her parents in Gaza. By her own choice, she refused to leave them alone, but the war forcibly separated her from them forever.

The Baqa and Thai massacres were preceded by other massacres that directly targeted popular cafes, claiming the lives of many. Dozens (Al Jazeera)
For work and recreation
While Mona rushed to the sea in search of relief from the fatigue of work, a large number of remote workers and freelance journalists are finding an alternative workspace, especially after their outlets dried up due to the interruption of communication, internet, and electricity, and the repeated displacement. These outlets provided the incentives for them to resort to them: internet, electricity for charging, and a cup of coffee that, despite its high price, brings back memories of pre-war times.

In the Al-Baqa cafeteria, where the occupation committed a massacre a few days ago, journalist Wadih Abu Saud, a correspondent for Yemen Satellite Channel in northern Gaza, sat not to escape his mission, but to perform it. He told Al Jazeera Net that they frequent these places to access the internet to transmit their journalistic material via electronic chips, which require them to be westward toward the port, or to climb high places. He added, "But every height now faces a missile, so we have resorted to cafes to work."

These cafes have not only provided journalists with a point of contact, but also a temporary escape from the bloody coverage of the scenes of bloodshed. And the daily massacres.

Abu Saud was injured in that massacre. He says, "I found the ground covered with the remains of martyrs, including children and women, colleagues and friends I knew by name and face." He concludes, "Among the many massacres I witnessed during the war, this was different, because I was there not to cover, but to breathe. But that also seems forbidden to us."

The "Al-Baqa Cafeteria" massacre was not a random attack; it was a mass extermination crime in which 33 people were killed, each with a story, a destination, and a purpose. None of them expected that a beach chair would be the site of their fate and end.

This is a recurring pattern of deliberate targeting of any spot where Gazans breathe air other than smoke and gunpowder, hear something different from the sounds of war, and enjoy temporary respite from its hell.

This massacre was not the first of its kind; it was preceded by several similar attacks on cafes and popular rest areas in the north and south of the Gaza Strip.
Content:
غزة- في مدينة الحرب وعلى شاطئها المحاصر، حبٌّ بلا قيود، حكاية كان بطلاها نسيم وخطيبته علا الناجيان من الإبادة حتى تلك اللحظة، واللذان هربا من دائرة النار إلى مقعدين بسيطين متلاصقين في مقهى شعبي على شاطئ بحر غزة، بحثا عن هواء لا تعبقه رائحة البارود، وعن صوت للحياة يعلو على هدير المدافع، يطلقان بصرهما بعيدا حيث الأفق، ويحلمان بالسفر بعد الحرب إلى بلاد بعيدة تتجاوز الحدود والحصار.

وبينما يهمس نسيم لعلا وهو يشدّ على كفها "لا حرب هنا.. لا شيء سوى الحب"، تبوح هي بخوفها من فقدٍ جديد لا يحتمله قلبها، بعدما خطف الموتُ شقيقتها وأمها التي لم يتحقق حلمها بأن تراها عروسا، لكن الحرب أصرّت أن تُعزز شعور علا وخوفها، حيث قطعت الغارة حوارها عن هواجس الموت الذي انقضّ على آخر ما تعلّق به قلبها، وتقول "وقع الانفجار ولم يكن نسيم يبعدُ عني سوى خطوة واحدة".

اقرأ أيضا
list of 2 items
list 1 of 2
الأسرى الفلسطينيون في صورة مروان البرغوثي
list 2 of 2
التدمير الممنهج يحيل حيي الشجاعية والتفاح بغزة إلى أطلال
end of list
وتتابع روايتها للجزيرة نت "نظرتُ إلى رأسه أولا وتأكدت أنه سليم فاطمأننت، فأنا أعلم أن إصابات الرأس قاتلة، ظننت أنه بخير وطلبت من المسعف أخذه أولا، وما إن رفعوه حتى تدفّق الدم من ظهره المفتّت، قلت له: نسيم، ابق بخير أمانة يا حبيبي".


تشغيل الفيديو
3:31
يعرض الآن
03:31

عشرات الشهداء بقصف إسرائيلي استهدف استراحة ترفيهية على شاطئ غزة
التالي
03:04

إعلام إسرائيلي: مسؤولون سابقون ينتقدون إستراتيجية الحرب ويصفونها بالعبثية
02:08

أمطار غزيرة تعصف بشمال باكستان وتحوّل الأودية إلى سيول جارفة مميتة
03:29

تعرف على أخر تطورات الوضع الإنساني في قطاع غزة
02:44

ضغوط متزايدة على نتنياهو وتساؤلات حول مستقبل أوكرانيا

تلاحقهم المجازر
لم تكن علا تعلم أن هذا آخر عهدها بشريك عمرها، وأن نظراتها إليه ستكون الأخيرة، والتفتت إلى قدمها النازفة وأوتارها المقطعة، ليحملها المسعفون إلى المشفى، وهناك، لم تتوقف عن السؤال عن خطيبها نسيم الذي كان قد استشهد، لكنّ عائلتها أخفت عنها الخبر، الذي قرأته بعيون من كانوا يلتفون حولها بدموعهم ونظراتهم المشفقة، وتختم حديثها متسائلة: ماذا بيني وبين الموت حتى ينقضّ على كل كيان أجد معه سعادتي؟".

وبينما نسف الصاروخ الإسرائيلي قصة حب بين علا وخطيبها، لم يكن في حسبان الشابة منى جودة أن ترتقي على شاطئ البحر الذي أحبته وهرعت إليه من أذى الحرب وضجيجها، فلم يمر يومان على حديث منى (21 عاما) مع والدتها عن الشعور الذي وجدته أمام البحر بعد أن افتقدته منذ بداية الحرب، حين أخبرتها قائلة "وجدتُ راحة غريبة على البحر، سأتردد دوما إليه لأخفف من ضغط العمل".


منى جودة استشهدت أثناء وجودها مع صديقتها في كافتيريا الباقة التي قصفها الاحتلال (الجزيرة)
وعلى غير العادة تأخرت منى التي انخرطت منذ مطلع الحرب بالعمل الإنساني ومساعدة الأيتام، وكانت قد طلبت من والدتها انتظارها لتناول طعام الغداء معا، وخلال ذلك مرّ على مسامع الأم خبر استهداف كافتيريا الباقة، فقادها انقباض قلبها للخروج من المنزل بحثا عنها.

إعلان
تقول هالة -شقيقة منى- للجزيرة نت "أصرت أمي على الذهاب إلى مشفى الشفاء لتفقد المصابين، علّ منى تكون بينهم، فلم تجدها، ثم دخلت ثلاجات الموتى واصطدمت بجثمان رغد صديقة منى المقربة التي كانت برفقتها، وراحت تنادي "وينك يا ماما"، وبعد ساعتين من البحث المضني بين الإصابات والجثامين، تلقت اتصالا يفيد بأن منى مُسجّاة على أرض المشفى المعمداني، وأنها شهيدة".

"كأنها كانت تودعنا"، تضيف هالة والدموع تخنقها، وتتابع عن اللحظات التي سبقت استشهادها، حيث "أصرت منى على ارتداء ملابس بيضاء، وعانقت الجميع بلا سبب، حتى في العمل كانت كعصفورة تطير بين رفيقاتها كأنها تتجهز لحفل كبير".

ورفضت منى -تواصل هالة- السفر رغم إتاحة الفرصة لذلك، وأصرَّت على البقاء مع والديها بغزة، وباختيارها رفضت تركهم لوحدهم، لكن الحرب أبعدتها عنهم قسرا للأبد.


مجزرتا الباقة والتايلندي سبقتهما مجازر أخرى استهدفت بشكل مباشر مقاهي شعبية راح ضحيتها العشرات (الجزيرة)
للعمل والترويح
وبينما هرعت منى إلى البحر بحثا عما يخفف عنها إرهاق العمل، فإن عددا كبيرا من العاملين عن بُعد والصحفيين المستقلين يجدون فيه مساحة بديلة للعمل، خاصة بعدما جفّت منافذهم مع انقطاع والاتصال والإنترنت والكهرباء والنزوح المتكرر، إذ وفَّرت هذه ما يحفزهم على اللجوء إليها من إنترنت، وكهرباء للشحن، وفنجان قهوة يعيد إليهم -رغم ثمنه المرتفع- ذاكرة ما قبل الحرب.

وفي كافتيريا الباقة، حيث ارتكب الاحتلال مجزرة قبل أيام، جلس الصحفي وديع أبو سعود، مراسل قناة اليمن الفضائية في شمال غزة، لا ليهرب من مهمته، بل ليؤدّيها، ويقول للجزيرة نت إنهم يرتادون هذه الأماكن للحصول على الإنترنت لنقل موادهم الصحفية عبر الشرائح الإلكترونية التي يتطلب تشغيلها وجودهم غربا نحو الميناء، أو صعودهم لأماكن مرتفعة، ويضيف "لكن كل علوّ صار يقابله صاروخ، فبتنا نلجأ للمقاهي للعمل".

ولم تشكل هذه المقاهي للصحفيين نقطة اتصال فقط، بل مهربا مؤقتا من التغطية الدامية لمشاهد الدم والمجازر اليومية.


وأصيب أبو سعود بتلك المجزرة، ويقول "وجدت الأرض مفروشة بأشلاء الشهداء، بينهم أطفال ونساء، وزملاء وأصدقاء أعرفهم بالاسم والملامح"، ويختم "من بين مجازر كثيرة شهدتها خلال الحرب، كانت هذه مختلفة، لأنني كنت هناك لا لأغطي، بل لأتنفس، ولكن هذا يبدو محرّما علينا أيضا".

ولم تكن مجزرة "كافتيريا الباقة" استهدافا عابرا، بل جريمة محو جماعي قُتل فيها 33 إنسانا، لكل منهم قصة، ووجهة، وغاية، لم يكن أي منهم يتوقع أن مقعدا على الشاطئ سيكون موضع قدره ونهايته.

نسق متكرر من الاستهداف المتعمد لأي بقعة يتنفس عبرها الغزيون هواء غير الدخان والبارود، ويسمعون فيها شيئا مختلفا عن صوت الحرب، وينتزعون راحة مؤقتة من جحيمها.

كما لم تكن تلك المجزرة الأولى من نوعها، فقد سبقتها عدة استهدافات مشابهة لمقاهٍ واستراحات شعبية في شمال القطاع وجنوبه.

Additional Details

Captured Date
2025-08-18 10:30:27
Captured Post ID

Element