Source
Captured Post Date: 2025-08-31 19:15:18
Translated Author: Shorouk Mohammed Al-Abdallah
Author: شروق محمد العبادلة
Translated Content:
She said it jokingly: "My last will and testament... wrap me in a shroud, don't put me in a bag."
But it wasn't a passing joke; it was a whisper of farewell, as if she knew her departure was near.
With her gentle words and steadfast spirit, she bid farewell to life as befits knights... with dignity and pride.
Congratulations on your martyrdom, Maryam Abu Daqqa.
You departed in body... but your voice, your presence, and your words remain and will never die.
Includes Video:
Yes
Translated Video Transcript:
Funeral of journalist Mariam Abu Daqqa
Content:
قالتها مازحة: "وصيتي الأخيرة… لفوني بالكفن، لا تضعوني في الكيس."
لكنها لم تكن مزحة عابرة، بل همسة وداع، وكأنها كانت تعلم أن الرحيل قريب.
بكلماتها الخفيفة، وبروحها الثابتة، ودّعت الحياة كما يليق بالفرسان… بكرامة وعز.
هنيئًا لكِ الشهادة يا "مريم أبو دقة"
رحلتِ جسدًا… لكن صوتك، حضورك، وكلمتك باقية لا تموت