Source
Captured Post Date: 2025-06-03 09:00:00
Translated Author: Wâęł Ømąř Âbű Łębđã is with ابو عماد أبو لبدة.
Author: Wâęł Ømąř Âbű Łębđã is with ابو عماد ابو لبدة.
Translated Content:
The tongue is unable to speak and the mind is unable to think. In mourning for the steadfast struggling comrade / Khaled Abu Suwailem (Abu Ghassan). Yes, he was poor, but he was a supporter of all the poor. He struggled with them and for them. He had stubborn patriotic positions, was a fighter and persevered. May God have mercy on you, Abu Ghassan. My condolences to his noble family, his wife, children, and beloved brothers. To God we belong and to Him we shall return. Blessed are the martyrs.
Content:
لقد عجز اللسان عن النطق والعقل عن التفكير .
في رثاء الرفيق المناضل الصلب / خالد ابو سويلم ( ابو غسان ) نعم انه فقير ولكن نصير لكل الفقراء ناضل معهم ولاجلهم
صاحب مواقف وطنية عنيدة ، مكافح ومثابر .
رحمك الله ي ابا غسان و عزائي لاسرته الكريمة زوجته واطفاله واخوته الاحبة وانا لله وانا اليه راجعون .. طوبى للشهداء .