Source
Captured Post Date: 2023-11-04 12:00:00
Translated Author:
Author: Rewaa Zaher
Translated Content:
I never imagined losing you so soon, my sister. You and my beloved Tamara came to me before I even gave birth. I didn't get a chance to sit with you because of my pain. You came with my beloved mother and my family. You stayed with me the day before the war. I wish I had taken a picture of our last gathering. On the day of the attack, I was talking to you, and Ahmed was telling you to give him the phone so he could charge it, but you told him no, we wanted to talk to Rawaa. We talked for a whole hour. You were scared every time you heard shelling, not just for yourself, but for Tamara. I never expected you to leave, my love. My mother and I were planning your birthday to make up for your birthday last year. You were going to be 30, my darling, and I wanted to give you a big surprise. But thank God, your place in Paradise is more peaceful and better. You left in peace, reassured that Tamara is in our hearts. She's my third daughter. My love, don't be afraid or worried.
My darling, my sweetheart.
Bara'a Zaher
4.11.2023
Content:
معمريش تخيلت افقدك يا اختي بدري
جيتيني قبل ما أولد انتي و تمارا حبيبة قلبي ما لحقت اقعد معك من وجعي
جيتي مع أمي حبيبة قلبي و اهلي قعدتوا عندي قبل الحرب بيوم يا ريتني اخدت صورة لآخر لمة النا
يوم الاستهداف كنت احكي معكو و أحمد يقلك هاتي عشان ألحق أشحن الجوال و حكيتيله لا خلينا بدنا نحكي مع رواء خلينا ، حكينا ساعة كاملة ،،، كنتي تخافي كل ما تسمعي قصف مش على حالك بس لا كنتي تخافي على تمارا
والله ما توقعت تروحي يا حبيبتي
كنت بخطط انا وأمي لعيد ميلادك عشان نعوضك عن عيد ميلادك السنة اللي فات
بدك تصيري ٣٠ يا عمري ، والله كنت بدي اعملك مفاجأة كبيرة
بس الحمد لله مكانك في الجنة أريح و أحسن
انتي رحتي مرتاحة و متطمنة انه تمارا في عينينا ، هية بنتي التالتة يا عمري تخافيش ولا تهكلي هم
حبيبة عمري شهي.دة
Bara'a Zaher
4.11.2023