Source
Captured Post Date: 2025-07-07 14:56:10
Translated Author: Hamshahri Online, the news site of Hamshahri newspaper | hamshahrionline
Author: همشهری آنلاین، سایت خبری روزنامه همشهری | hamshahrionline
Translated Content:
Hamshahri Online - Samira Babajanpour: Matin was the first child of the Safaian family, originally from Khorasani, but he lived with his family in the Jamaran neighborhood of Tehran for many years. The young martyr's body was buried in the Khajeh Rabi cemetery in Mashhad. A crowd came to see him off. Young and old, men and women, were shouting in unison, "Death to Israel!" following his body. Young skaters from Khorasani were shedding tears in his honor, holding a bouquet of flowers in their hands. In the midst of this unprecedented mourning, Matin rested next to his martyred grandfather.
Matin next to his father
Abdul Hossein Safaian, father of martyr Matin Safaian: Matin had a passion for flying
Abdul Hossein Safaian, father of martyr Matin Safaian, has no color on his face or the energy to speak: "Write about Matin. Print his photo on the front page of the newspaper. Let everyone know what a noble young man they have taken from us. Innocent Matin became a full-fledged child. My young man had a thousand dreams. In his short life of 16 years, he had worked tirelessly to increase his abilities. Because he had a plan and goal for his future. I must congratulate his mother. Raising such a young man in this day and age was not an easy task. A studious, athletic young man, a person who goes to the mosque and prays. Oh, my Matin was truly pure and pure.”
Matin Safaian loved sports since he was a child. He loved skating because he could experience speed through it. He skated non-stop alongside his studies and school, and as a member of the youth team, he was able to win numerous titles. Skating is not an easy sport. Skating means falling down and getting up many times, moving forward fearlessly and courageously, and that is what Matin loved. His father says: “He wanted to open a skating school in the future. He believed that sports were the best option for the fun, passion, and excitement of youth. He taught 6 or 7 people in the afternoons. He had his lifeguard certificate. He was fluent in English and French, and was one of the successful students of Imam Musa Sadr School in Region 1. Now tell me, what would I do in the absence of such a child, which is the dream of every parent? He studied mathematics and was determined to become a pilot. He was passionate about flying.”
Azam Asaran, mother of martyr Matin Safaian: He rested next to his martyred grandfather
On the day of the incident, Matin had gone to the Tajrish market to buy a gift for his teacher and principal. He intended to go to school to thank them. On the way, he called his mother and informed her that he would come home to change clothes and then go to school. Azam Asaran, Matin’s mother, says: “My son wishes he had gone in the same casual clothes. Matin was very polite and cared about etiquette. He used to say that a T-shirt was not appropriate for school and for appearing before the principal. The day before his martyrdom, he was very sad. When he heard the news of Sardar Salami's martyrdom, he held the plaque of appreciation he had received from Sardar and said, "Mom, it's such a shame."
There was resentment in his eyes. Matin was no stranger to martyrdom. I was twenty months old when my father, Martyr Ali Akbar Asaran, was martyred in the western Gilan region in 1983. I lived only with his memories. Although I never saw my father, my father's spiritual presence in the house was so strong that Matin always said that he wanted to see my grandfather up close. He always used to say, "I have not seen my grandfather." Now his wish came true and he saw his grandfather and finally rested next to the grave of his martyred grandfather."
Matin with his coach
Hamid Riahi, skating teacher Matin Safaian: How fitting this name was for him
Hamid Riahi, the coach of the national skateboarding team, had known Matin since he was 7 years old. From the days when Matin would put on his skates and fall and get up many times in the practice area. He says: "He took a piece of our lives with him. Matin was truly calm and patient. How fitting this name was for him. He pursued great goals in this field and deserved it. The day the bombings started, he called and said: Let's come to the gym? I said: It's better not to practice for now. He laughed and said: "They won't beat us." I found out through his family. His mother called and said: "Matin is no longer coming to practice." Matin's photos and name were circulating on social media. My phone rang nonstop and his friends and teammates called. No one could believe it; did that mean Matin was no longer with us?
Hamid Bokharai, secretary of the skating federation
Hamidreza Bokharai, the secretary of the skating federation: the sports community stands by the people
I congratulate and congratulate the martyrdom of Mateen Safaiyan, one of the future leaders of the skating field, a large group of athletes, Rashid commanders, precious scientists, people and innocent children of my country. We believe that the enemies will suffer a heavy price. Unfortunately, what has been revealed once again is that the officials of the International Olympic Committee have turned a blind eye to this attack, and we request the international communities to break the silence and deal seriously with this child-killing regime so that we do not see these tragic events happening anywhere on earth.
A point that is important and should be paid special attention to is that the sports community has once again shown that they are inseparable from the people and that a deep and two-way relationship prevails between these two groups. Just as people have always stood by their heroes in difficult moments, rejoicing over the successes of athletes and feeling sad over their failures, the sports community has also stood by their people.
Fortunately, the whole world has witnessed how the Iranian people have supported the military forces that are defending the country with all their might. The people proudly showed that they have a special attachment to this land, and the powerful armed forces taught the enemies a lesson that they should no longer think that they can create division and discord among the people as they please, and most importantly, speak with force against the great nation of Iran.
Following the recent directive of the Ministry of Sports stating that “continue with your lives and start the camps”, in coordination with the head of the Skating Federation and the heads of provincial delegations across the country, we are preparing for a strong presence in overseas competitions, especially the Asian Championship and the Chengdu World Games, which are of great importance. Our athletes are present in the camps to achieve 100% readiness. Unfortunately, recent events have prevented the youth rollball team from being sent to the world championships in Kenya. I hope that we will witness a new dawn for the Iranian people and the sports community as we continue our journey.
A story about the life of Majid Tajanjari, the inventor and AI expert who was martyred in the recent attacks
The Zionists did not want to see this expert
Content:
همشهری آنلاین- سمیرا باباجانپور: متین نخستین فرزند خانواده صفائیان اصالتاً خراسانی بود ولی سالها به همراه خانواده در محله جماران تهران زندگی میکرد. پیکر پاک شهید نوجوان را درآرامستان خواجهربیع مشهد به خاک سپردهاند. جماعتی برای بدرقه او آمدند. پیر و جوان، زن و مرد در پی پیکر پاکش یکصدا فریاد مرگ بر اسرائیل سر میدادند. جوانان اسکیتسوار خراسانی به احترام او با شاخهگلی به دست اشک میریختند و در میان این سوگواری بیمثال، متین در کنار پدربزرگ شهیدش آرام گرفت.
متین در کنار پدرش
عبدالحسین صفائیان، پدر شهید متین صفائیان: متین، شوق پرواز داشت
عبدالحسین صفائیان پدر شهید متین صفاییان نه رنگ به رخسار دارد و نه تابی برای صحبت: «از متینم بنویسید. عکسش را صفحه اول روزنامه چاپ کنید. بگذار همه بدانند چه جوان رعنایی را از ما گرفتهاند. متین بیگناه پرپر شد. جوانم هزار آرزو داشت. در عمر کوتاه ۱۶ سالهاش بیوقفه تلاش کرده بود تا تواناییهایش را زیاد کند. چون برای آیندهاش برنامه و هدف داشت. باید به مادرش تبریک بگویم. تربیت چنین جوانی در این روزگار کار سادهای نبود. جوان درسخوان، ورزشکار، اهل مسجد و نماز. آه که متین من به معنای واقعی متین و پاک بود.»
متین صفائیان از همان کودکی عاشق ورزش بود. رشته اسکیت را دوست داشت چراکه میتوانست بهواسطه آن سرعت را تجربه کند. بیوقفه در کنار درس و مدرسه اسکیتسواری میکرد و با عضویت در تیم نوجوانان توانسته بود مقامهای متعددی کسب کند. اسکیت رشته سادهای نیست. اسکیت یعنی بارها زمین خوردن و برخاستن، بیترس و محابا پیش رفتن و متین عاشق همین بود. پدر میگوید: «دوست داشت در آینده یک مدرسه اسکیت راهاندازی کند. باور داشت که ورزش برای سرگرمی، شور و هیجان جوانی بهترین گزینه است. بعدازظهرها به ۶ و ۷ نفر آموزش میداد. مدرک غریقنجاتیاش را گرفته بود. به زبان انگلیسی و فرانسه تسلط داشت و یکی از دانش آموزان موفق مدرسه امام موسی صدر منطقه یک بود. حالا شما بگویید من در فقدان چنین فرزندی که آرزوی هر پدر و مادری است چه کنم؟ او در رشته ریاضی تحصیل میکرد و مصمم بود خلبان شود. او شوق پرواز داشت.»
اعظم عصاران، مادر شهید متین صفائیان: در جوار پدربزرگ شهیدش آرام گرفت
روز حادثه متین به بازار تجریش رفته بود تا برای معلم و مدیر مدرسهاش هدیهای بخرد. قصد داشت برای قدردانی از آنها به مدرسه برود. در مسیر با مادرش تماس گرفته و اطلاع میدهد که برای تعویض لباس به خانه میآید و بعداز آن به مدرسه برود. اعظم عصاران، مادر متین میگوید: «پسرم کاش با همان لباس غیررسمی رفته بود. متین بسیار باادب بود و به آداب معاشرت اهمیت میداد. میگفت تیشرت برای مدرسه و حاضر شدن پیش مدیر مدرسه مناسب نیست. روز قبل از شهادتش بسیار غمگین بود. وقتی خبر شهادت سردار سلامی را شنید لوح تقدیری که از دستان سردار گرفته بود را در دست گرفت و گفت: «مامان، خیلی حیف شد.»
بغضی در چشمانش بود. متین با شهادت بیگانه نبود. بیستماهه بودم که پدرم، شهید علیاکبر عصاران، سال ۱۳۶۲ در منطقه گیلان غرب شهید شد. تنها با خاطراتش زندگی کردم. بااینکه هیچگاه پدرم را ندیدم ولی آنقدر حضور معنوی پدرم در خانه پررنگ بود که متین همیشه میگفت دلم میخواست پدربزرگم را از نزدیک ببینم. همیشه عادت داشت بگوید: «پدربزرگ ندیدهام.» حالا به آرزویش رسید و پدربزرگش را دید و بالاخره در کنار مزار پدربزرگ شهیدش آرام گرفت.»
متین در کنار مربی اش
حمید ریاحی، استاد اسکیت متین صفائیان: چقدر این اسم برازندهاش بود
حمید ریاحی، مربی تیم ملی اسکیتبرد، از وقتی متین ۷ ساله بود او را میشناخت. از همان روزهایی که متین وقتی کفش اسکیت را میپوشید و در محوطه تمرین بارها به زمین میخورد وبرمی خاست. او میگوید: «تکهای از جانمان را با خود برد. متین به معنای واقعی آرام و صبور بود. چقدر این اسم برازندهاش بود. اهداف بزرگی را در این رشته دنبال میکرد و بهحق هم شایسته بود. روزی که بمبارانها شروع شد تماس گرفت و گفت: بیاییم باشگاه؟ گفتم: فعلاً تمرین نکنیم بهتر است. خندهای کرد و گفت: «ما را نمیزنند.» از طریق خانوادهاش متوجه شدم. مادرش زنگ زد و گفت: «متین دیگر تمرین نمیآید.» عکسها و نام متین در شبکههای اجتماعی دستبهدست میشد. تلفنم بیوقفه زنگ میخورد و دوستان و همتیمیهایش تماس میگرفتند. کسی باورش نمیشد؛ یعنی دیگر متین بین ما نیست؟
حمید بخارایی ، دبیرفدراسیون اسکیت
حمیدرضا بخارایی، دبیر فدراسیون اسکیت:جامعه ورزش در کنار مردم ایستاده است
شهادت متین صفاییان از آینده داران رشته اسکیت، جمعی کثیری از ورزشکاران، فرماندهان رشید، دانشمندان گرانمایه، مردم و کودکان بیگناه کشورم را تسلیت و تبریک میگویم. ما ایمانداریم که دشمنان تاوانی سخت خواهند چشید. متأسفانه چیزی که بار دیگر نمایان شد اینکه مسئولان کمیته بینالمللی المپیک چشمان خود را به این تعرض بستهاند و از جوامع بینالمللی درخواست داریم که سکوت را بشکنند و با این رژیم کودک کش برخورد جدی کنند تا دیگر شاهد بروز این اتفاقات تلخ در هیچ کجای کره خاکی نباشیم.
نکتهای که حائز اهمیت است و باید به آن توجه ویژهای کرد، اینکه جامعه ورزش بار دیگر نشان دادند از مردم جداشدنی نیستند و یک رابطه عمیق و دوطرفه میان این دو قشر حکمفرماست. همانطورکه مردم همواره در لحظات دشوار کنار قهرمانان بودهاند و از موفقیتهای ورزشکاران خوشحال و از شکستها ناراحت میشوند، جامعه ورزش هم در کنار مردم ایستاده است.
خوشبختانه تمام دنیا به چشم دید که مردم ایران به چه صورتی از نیروهای نظامی که جانانه از کشور دفاع میکنند، حمایت کرده است. مردم باافتخار نشان دادند تعلق خاصی به این سرزمین دارند و نیروهای توانمند مسلح درس عبرتی به دشمنان دادند که آنها دیگر فکر نکنند میتوانند هر طور که دلشان خواست میان مردم تفرقه و نفاق ایجاد کرده و از همه مهمتر با زبان زور با ملت بزرگ ایران سخن بگویند.
پیرو بخشنامه اخیر وزارت ورزش مبنی بر اینکه «باقوت به زندگی خود ادامه دهید و اردوها را آغاز کنید»، با هماهنگی که با رئیس فدراسیون اسکیت و روسای هیئتهای استانی سراسر کشور انجام دادهایم برای حضور پرقدرت در مسابقات برونمرزی بهویژه قهرمانی آسیا و بازیهای جهانی «چنگدو» که از اهمیت به سزایی برخوردار است آماده میشویم. ورزشکاران ما در داخل اردوها حضور دارند تا به آمادگی صددرصدی دست پیدا کنند. متأسفانه بروز اتفاقات اخیر منجر شد تا تیم رولبال جوانان از اعزام به رقابتهای جهانی کنیا بازبماند. امیدوارم در ادامه مسیر شاهد طلوعی دوباره برای مردم ایران و جامعه ورزش باشیم.
روایتی از زندگی مجید تجنجاری مخترع و نخبه هوش مصنوعی که در حملات اخیر به شهادت رسید
صهیونیست ها چشم دیدن این نخبه را نداشتند