On Saturday, March 7, 2026, at approximately 10:00-10:30 p.m., an alleged Israeli and/or U.S. airstrike on the fuel depot in Fardis, Karaj, in the Alborz province of Iran reportedly killed six people and injured 21 others and inflicted serious damage on residential houses, shops, schools and healthcare facilities. The names of the people killed and injured in the incident are currently unavailable – this assessment will be updated if additional information emerges.
As reported by @akhbarefori and @Tasnimnewson on Telegram and @Avash_media on Twitter/X, the political aide to the governor of Alborz (deputy security governor) announced that the attack on the oil depot killed six citizens and injured another 21. Some of the “martyrs” and injured were reportedly ordinary citizens and residents living near the depot, the aide said. According to the official, the stability of the fuel supply network has been maintained, and fuel services in the cities of Alborz and Tehran are being carried out normally.
According to Fardis Karaj Governorate, the roads leading to the oil depot were blocked, and through traffic from the Mallard road to Karaj was not possible.
On Twitter/X, @m_vafaeifar reported that “people’s homes burned down following the American-[Israeli] attack on the Fardis oil depot,” attaching an image of a residential house with a facade blackened from fire.
According to @sedayeshahrivar on Instagram, two schools and about 100 residential units and shops were destroyed by the attack. Additionally, according to the president of Alborz University of Medical Sciences, a dialysis centre with 35 active beds was also destroyed in the fires.
Sources indicated that this had a massive impact on the people of the town, who are not only mourning their loved ones but are also having to rebuild their homes and society overall with little to no mobility and access.
Many publications, such as Radio Farida and Avash Media, posted images and videos illustrating the damage caused by fires that engulfed half of the town due to the alleged American and/or Israeli strikes. Farau News obtained a witness account asking “How can one describe the sound of an explosion and its spread in the air when the sky and the earth are raining fire at the same time” and recalled two workers caught in fire in the prayer room and died while praying, saying, “Both of them were apparently asleep and fell asleep, the poor things.”
In a larger attack on Iran on Saturday evening, four fuel storage and distribution facilities, along with one petroleum transfer centre, were struck in the provinces of Tehran and Alborz.
Where sources identified the belligerent, all sources attributed the strike to the Israeli and/or US military.
🔹The attack on the Fardis oil depot left 6 martyrs and 21 injured. The political aide of the Alborz governor: 🔹The attack on the Fardis oil depot left 6 martyrs and 21 injured. Despite the damage and casualties, the province's fuel supply network is stable. 🔹The fire caused by this incident will be completely extinguished within the next few hours. Some of the martyrs and injured were ordinary citizens and residents living near the depot. #Alborz_News in cyberspace 👇@akhbare_Alborz 🔹The attack on the Fardis oil depot left 6 martyrs and 21 injured. The political aide of the Alborz governor: 🔹The attack on the Fardis oil depot left 6 martyrs and 21 injured. Despite the damage and casualties, the province's fuel supply network is stable. 🔹The fire caused by this incident will be completely extinguished within the next few hours. Some of the martyrs and injured were ordinary citizens and residents living near the depot. #Alborz_News in cyberspace 👇@akhbare_Alborz
Content
🔹حمله به انبار نفت فردیس ۶ شهید و ۲۱ مصدوم داشتمعاون سیاسی استاندار البرز :🔹حمله به انبار نفت فردیس ۶ شهید و ۲۱ مصدوم داشت. با وجود خسارات و تلفات، شبکه سوخترسانی استان پایدار است.🔹آتشسوزی ناشی از این حادثه ظرف چند ساعت آینده به طور کامل خاموش خواهد شد. برخی از شهدا و مجروحان، شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار بودند.#اخبار_البرز در فضای مجازی 👇@akhbare_Alborz 🔹حمله به انبار نفت فردیس ۶ شهید و ۲۱ مصدوم داشتمعاون سیاسی استاندار البرز :🔹حمله به انبار نفت فردیس ۶ شهید و ۲۱ مصدوم داشت. با وجود خسارات و تلفات، شبکه سوخترسانی استان پایدار است.🔹آتشسوزی ناشی از این حادثه ظرف چند ساعت آینده به طور کامل خاموش خواهد شد. برخی از شهدا و مجروحان، شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار بودند.#اخبار_البرز در فضای مجازی 👇@akhbare_Alborz
6 martyred and 21 injured in Israeli attack on Fardis oil depot in Karaj
Deputy Security Officer of Alborz Governorate:
🔹The attack by American-Zionist fighter jets on the Karaj oil depot was carried out within the framework of the enemy's combined operations to create insecurity and target the country's infrastructure.
🔹With the planned measures in passive defense, the stability of the fuel supply network has been maintained and fuel services in the cities of Alborz and Tehran are being carried out normally.
🔹Six people were martyred and 21 others were injured in this attack; some of the martyrs and injured were ordinary citizens and residents living near the oil depot.
Content
۶ شهید و ۲۱ مجروح در حمله اسرائیل به انبار نفت فردیس کرج
معاون امنیتی استانداری البرز:
🔹حمله جنگندههای آمریکایی ـ صهیونی به انبار نفت کرج، در چارچوب عملیات ترکیبی دشمن برای ایجاد ناامنی و هدف قرار دادن زیرساختهای کشور صورت گرفت.
🔹با تمهیدات پیشبینیشده در پدافند غیرعامل، پایداری شبکه سوخترسانی حفظ شده و خدماترسانی سوخت در شهرهای البرز و تهران به شکل عادی انجام میشود.
🔹در این حمله ۶ نفر به شهادت رسیدند و ۲۱ نفر دیگر مجروح شدند؛ برخی از شهدا و مجروحان، شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار نفت بودند.
The deputy political governor of Alborz announced that six people were killed and 21 others were injured in the attack on the Fardis oil depot. According to him, some of the victims were ordinary citizens and residents living near the depot. According to reports, the oil depots of the Shahr-e Ray, Shahran, and Aghdasiyeh refineries in Tehran and Fardis in Karaj were targeted by military attacks on Saturday evening. The governor of Tehran also stated that damage to the fuel distribution network has disrupted fuel supply and that the personal card fuel quota will be temporarily reduced from 30 to 20 liters. He urged citizens to avoid unnecessary trips until the problem is resolved and to visit the stations in emergencies. Mohammad Sadeq Motamediyan also recommended that people wear masks, referring to the pollution caused by the fire. #military_attack↘️ @hranews_bot Contact ✉️ - @Hranews HRANA Channel 🆑 The deputy political governor of Alborz announced that six people were killed and 21 others were injured in the attack on the Fardis oil depot. According to him, some of the victims were ordinary citizens and residents living near the warehouse. According to reports, the oil warehouses of Shahr-e-Rey, Shahran, Aghdasiyeh refineries in Tehran and Fardis in Karaj were targeted by military attacks on Saturday evening. The governor of Tehran also stated that damage to the fuel distribution network has disrupted fuel supply and that the fuel quota for personal cards will be temporarily reduced from 30 to 20 liters. He urged citizens to avoid unnecessary trips until the problem is resolved and to visit the stations only in emergencies. Mohammad Sadeq Motamediyan also recommended that people wear masks, referring to the pollution caused by the fire. #military_attack↘️ @hranews_bot Contact ✉️ - @Hranews HRANA Channel 🆑
Content
معاون سیاسی استاندار البرز اعلام کرد در پی حمله به انبار نفت فردیس، شش نفر جان خود را از دست دادند و ۲۱ نفر دیگر مصدوم شدند. به گفته وی، برخی از قربانیان، شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار بودند.بر اساس گزارشها، انبارهای نفت پالایشگاه شهرری، شهران، اقدسیه در تهران و فردیس کرج شامگاه شنبه هدف حمله نظامی قرار گرفتند.استاندار تهران نیز عنوان کرد که آسیب به شبکه توزیع سوخت باعث اختلال در سوخترسانی شده و موقتاً سهمیه سوخت کارت شخصی از ۳۰ به ۲۰ لیتر کاهش مییابد. او از شهروندان خواست تا زمان رفع مشکل از سفرهای غیرضروری خودداری کنند و در مواقع ضروری به جایگاهها مراجعه کنند. محمدصادق معتمدیان، همچنین با اشاره به آلودگی ناشی از آتشسوزی توصیه کرد مردم از ماسک استفاده کنند.#حمله_نظامی↘️ @hranews_bot تماس ✉️ - @Hranews کانال هرانا 🆑 معاون سیاسی استاندار البرز اعلام کرد در پی حمله به انبار نفت فردیس، شش نفر جان خود را از دست دادند و ۲۱ نفر دیگر مصدوم شدند. به گفته وی، برخی از قربانیان، شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار بودند.بر اساس گزارشها، انبارهای نفت پالایشگاه شهرری، شهران، اقدسیه در تهران و فردیس کرج شامگاه شنبه هدف حمله نظامی قرار گرفتند.استاندار تهران نیز عنوان کرد که آسیب به شبکه توزیع سوخت باعث اختلال در سوخترسانی شده و موقتاً سهمیه سوخت کارت شخصی از ۳۰ به ۲۰ لیتر کاهش مییابد. او از شهروندان خواست تا زمان رفع مشکل از سفرهای غیرضروری خودداری کنند و در مواقع ضروری به جایگاهها مراجعه کنند. محمدصادق معتمدیان، همچنین با اشاره به آلودگی ناشی از آتشسوزی توصیه کرد مردم از ماسک استفاده کنند.#حمله_نظامی↘️ @hranews_bot تماس ✉️ - @Hranews کانال هرانا 🆑
Media from hranews (1)
This media contains graphic content. Click to unblur.
Reports and images published on social media on Saturday evening, March 6, indicate the occurrence of massive explosions and widespread fires following airstrikes on various parts of Tehran and Karaj.
The oil depots of the Tehran Refinery, Shahran, Aghdasiyeh in Tehran, and the Fardis oil depot in Karaj were among the targets of the attack on Saturday night.
In recent days, the Islamic Republic has carried out drone attacks on several oil facilities in the region.
Content
گزارشها و تصاویر منتشرشده در شبکههای اجتماعی در شامگاه شنبه ۱۶اسفند از وقوع انفجارهای مهیب و آتشسوزی گسترده در پی حملۀ هوایی به نقاط مختلف تهران و کرج حکایت دارد.
انبارهای نفت پالایشگاه تهران، شهران، اقدسیه در تهران و انبار نفت فردیس کرج از اهداف حمله شنبه شب بودهاند.
در روزهای گذشته جمهوری اسلامی به چند مورد از تأسیسات نفتی کشورهای منطقه حملات پهپادی انجام داد.
Media from RadioFarda_ (1)
This media contains graphic content. Click to unblur.
Fardis Karaj Governorate:
As a result of the attack by the Zionist regime that violates human rights and the criminal America, the Fardis oil depot has suffered an accident.
The roads leading to the oil depot are blocked, and traffic from the Mallard road to Karaj is not possible.
Currently, fuel is being supplied sustainably from other sources.
Content
فرمانداری فردیس کرج:
بر اثر حمله رژیم ناقض حقوق بشر صهیونیستی و آمریکای جنایتکار ، انبار نفت فردیس دچار حادثه شده است.
مسیرهای منتهی به انبار نفت مسدود است، تردد از جاده ملارد به سمت کرج میسر نیست.
در حال حاضر تامین سوخت بصورت پایدار از سایر مبادی در حال انجام است.
Alborz Deputy Governor for Politics:
The attack on the Fardis oil depot left 6 martyrs and 21 injured.
Despite the damage and casualties, the province's fuel supply network is stable.
The fire caused by this incident will be completely extinguished within the next few hours.
Some of the martyrs and injured were ordinary citizens and residents living near the depot.
Content
معاون سیاسی استاندار البرز:
حمله به انبار نفت فردیس ۶ شهید و ۲۱ مصدوم داشت.
باوجود خسارات و تلفات، شبکه سوخترسانی استان پایدار است.
آتشسوزی ناشی از این حادثه ظرف چند ساعت آینده به طور کامل خاموش خواهد شد.
برخی از شهدا و مجروحان، شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار بودند.
Trump's aid cost the lives and property of the people of Fardis
People's homes burned down following the American-Zionist attack on the Fardis oil depot, and this aid from Trump and his supporters was for the people.
#Labbayk_or_Khamenei
#To_the_last_life_for_Iran
#Holy_Land
Content
کمکهای ترامپ که به قیمت جان و مال مردم فردیس تمام شد
منازل مسکونی مردم در پی حمله آمریکایی- صهیونیستی به انبار نفت فردیس در آتش سوخت و این کمک ترامپ و حامیانش برای مردم بود.
#لبیک_یا_خامنه_ای
#تا_پای_جان_برای_ایران
#خاک_مقدس
Media from m_vafaeifar (1)
This media contains graphic content. Click to unblur.
6 martyred and 21 injured in Israeli attack on Fardis oil depot in Karaj
CEO of National Petroleum Products Distribution Company:
People should go to gas stations if they urgently need gasoline
They should definitely bring their personal smart card
We have enough gasoline and fuel reserves
#Hard_Revenge
Content
۶ شهید و ۲۱ مجروح در حمله اسرائیل به انبار نفت فردیس کرج
مدیرعامل شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی:
مردم درصورت نیاز فوری به بنزین به جایگاهها مراجعه کنند
حتما کارت هوشمند شخصی به همراه داشته باشند
ذخیره بنزین و سوخت به اندازه کافی داریم
#انتقام_سخت
Media from Tasnimnews_Fa (2)
This media contains graphic content. Click to unblur.
radiofardaVerified 6 w.🔸Images published on the evening of March 6 show smoke and flames from an airstrike on Fardis Karaj.🔸The voice on the image says that the "Fardis Karaj oil depot" was the target of the airstrike. #RadioFarda
Content
radiofardaVerified 6 w.🔸تصاویری که شامگاه ۱۶ اسفند منتشر شده دود و شعلههای آتش بر اثر حملۀ هوایی به فردیس کرج را نشان میدهد.🔸صدای روی تصویر میگوید که «انبار نفت فردیس کرج» هدف حملۀ هوایی قرار گرفته است.#رادیوفردا
Media from radio beacon (1)
This media contains graphic content. Click to unblur.
sedayeshahrivar 6 wConsequences of the attack on oil tanks, only in the case of the #Fardis Karaj oil depot: several deaths and dozens of injuries, damage to more than 100 houses and shops and 2 schools, burning of a dialysis center, and the black shadow of the consequences of this disaster on the lives of citizens. On the evening of March 16, 1404, the Israeli and US armies bombed at least 4 oil depots and refineries in Tehran and Karaj. According to the horrific images published, these attacks caused terrible fires and streams of fire flowing into urban streets. The day after this attack, the skies over Tehran and Karaj were dark and toxic, black rain fell on urban surfaces. The new wave of attacks on civilian infrastructure targets the lives, health, and livelihoods of citizens. Many of the consequences of these criminal attacks on the lives of citizens are shrouded in ambiguity. In a crime against citizens, the Islamic Republic has cut off their access to the internet and threatened them not to report independently on the damage caused by the war. Licensed media outlets often downplay the number of dead and injured, and if they do report, it is with fabrication or exploitation in line with the regime’s political-military propaganda. In the meantime, only limited reports have been published so far on the damage caused by the attack on the Fardis oil depot. State-licensed media outlets have quoted repressive government officials as saying that several citizens were killed in the attack and more than 20 were injured. These reports state that many of the victims were citizens living in nearby residential areas. These reports state that two schools and about 100 residential units and shops were destroyed or damaged by the attack on the Fardis oil depot. Also, according to the president of Alborz University of Medical Sciences, a dialysis center with 35 active beds was destroyed by a massive fire. Under the suffocation of war, tyranny, and government censorship, only a small picture of what is happening to the people is being conveyed. Popular narratives are buried under the piles of military propaganda of the war-mongering regimes of the Islamic Republic, Israel, and the United States. #Fardis_Karaj #No_to_War #No_to_Foreign_Intervention #Death_to_the_Islamic_Republic
Content
sedayeshahrivar 6 wتبعات حمله به مخازن نفتی، تنها در مورد انبار نفت #فردیس کرج: چندین کشته و دهها مجروح، آسیب به بیش از ۱۰۰ خانه و مغازه و ۲ مدرسه، سوختن یک مرکز دیالیز، و سایهی سیاه پیامدهای این فاجعه بر زندگی شهروندانارتشهای اسرائیل و ایالات متحده شامگاه ۱۶ اسفند ۱۴۰۴، دستکم ۴ انبار نفت و پالایشگاه را در تهران و کرج بمباران کردند. بنابر تصاویر سهمناک منتشر شده، این حملات باعث آتش سوزیهای مهیب و جاری شدن جویهای آتش درون معابر شهری شده است. در روز بعد از این حمله، آسمان تهران و کرج تیره بوده و باران سمی و سیاه روی سطوح شهری نشسته است. موج جدید حملات به زیرساختهای غیرنظامی، جان، سلامت، و معیشت شهروندان را هدف قرار میدهد. بسیاری از پیامدهای این حملات جنایتکارانه بر زندگی شهروندان در هالهای از ابهام است. جمهوری اسلامی در جنایتی علیه شهروندان، دسترسی آنها به اینترنت را قطع کرده و آنها را تهدید میکند تا دربارهی آسیبهای جنگ به طور مستقل اطلاعرسانی نکنند. رسانههای دارای مجوز هم اغلب کشتهشدگان و آسیبدیدگان را به عدد تقلیل میدهند و اگر گزارشی تهیه کنند هم همراه با جعل یا بهرهبرداری در راستای پروپاگاندای سیاسی-نظامی حکومت است. در این میان، تاکنون تنها گزارشهای محدود از آسیبهای حمله به انبار نفت فردیس منتشر شده است. رسانههای دارای مجوز حکومتی به نقل از مقامات سرکوبگر حکومتی گفتهاند که چند شهروند در این حمله کشته شدهاند و بیش از ۲۰ نفر مجروح شدهاند. در این گزارشها ذکر شده که بسیاری از قربانیان شهروندان ساکن مناطق مسکونی مجاور بودهاند. در این گزارشها گفته شده که ۲ مدرسه و حدود ۱۰۰ واحد مسکونی و مغازه در اثر حمله به انبار نفت فردیس دچار تخریب یا خسارت شدهاند. همچنین به گفتهی رئیس دانشگاه علوم پزشکی البرز، یک مرکز دیالیز با ۳۵ تخت فعال دچار حریق گسترده شده و از بین رفته است.تحت خفقان جنگ، استبداد، و سانسور حکومتی، تنها تصویر کوچکی از آنچه بر مردم میگذرد مخابره میشود. روایتهای مردمی زیر خروارها پروپاگاندای نظامی رژیمهای جنگطلب جمهوری اسلامی، اسرائیل و آمریکا دفن میشود.#فردیس_کرج#نه_به_جنگ#نه_به_مداخله_خارجی #مرگ_بر_جمهوری_اسلامی
Media from sedayeshahrivar (2)
This media contains graphic content. Click to unblur.
Fararu | Fararu | Daily news of Iran and the world
Languages
Persian
Translated Content
On Saturday night, the eighth night of the war, at around 10:30, from a distance in the northwestern part of Tehran, the fire and yellow and red flames of the Shahran oil depot were in front of my eyes. The night before, I had witnessed the burning of Mehrabad Airport from there, just before one in the morning, and now time was moving forward so that I could witness the explosions up close and experience the tremors of the earth and time again in my eyes, ears, and mind.
According to Etemad, I had been hearing the whistling sound that had reached my ears after the explosion of the Shahran oil depot during the 12-day war less often these days, and apparently I had been distracted by it. A few months ago, an otolaryngologist said that the nerves in one of my ears had probably been damaged by the sound and wave of the explosion, and nothing could be done about it. Maybe it would heal on its own, maybe not.
Then he continued with regret and impatience that many people had developed this problem after the 12-day war. On Saturday night, around 11:00 PM, while I was trying to record the successive explosions and fires at the oil depot in southern Tehran from where I was standing, time and space were stitched together and I saw that thick yellow light again, how it attacked my eyes. At the same time, a terrible roar echoed through my head and body.
Of course, these are words; how can one describe the sound of an explosion and its spread in the air when the sky and the earth are raining fire at the same time. I threw myself on the ground and heard how two more explosions hit my soul like two hammer blows or sledgehammers, or rather, as if they were hitting my skull. At the same time, the continuous whistle that had distracted me also returned to my ears.
They say; you have to decide in the moment, but at that moment, wandering between doors and walls, I took refuge in my phone, oh no! Like the Twelve-Day War and the days of January, and like all citizens, I did not have internet and could only access the local or national internet, so there was no news of the moment-by-minute news on the dominant social networks.
I ran to get ready to leave, while at the same time I was saying to myself; Am I in danger? I reached the balcony and from there I could see some people quickly jumping out of buildings and getting into cars. Some were leaving the place or stopping there to see how the situation was going.
It seemed to me that they were better prepared than they were during the Twelve-Day War, when they were surprised by the explosion at the Shahran oil depot and were inexperienced in facing it. They did not wander as they did then, for example, they did not go to the scene of the fire. The same people who were wandering around the streets and alleys on that hot night in June were calmer now.
I was talking from the balcony about how much staying calm could prevent the damage of the accident or the damage that followed. When I turned my head, black and dirty giants were splashing into the sky from the oil depot. Tehran was no longer the same city it was before the war, with smoke and fire coming out of every corner.
Another oil depot in the direction of Kohak had been hit by a rocket, and its smoke was also spreading into the sky and air of Tehran. As I looked at the smoke trail, two cars with flashing blue and red lights passed by the street and said; evacuate, evacuate the houses.
It was time to leave, so I quickly left the place. Almost everyone in the alley and street had left, although a few people remained at home and some were on the boulevard. Every now and then there was an explosion, flames flared, and the light fell on the buildings in front.
The fire is more widespread than last time, and apparently this time at least what was in the tanks was more than the previous time, and the sound of oil products exploding inside the tanks can be heard continuously in the area. Some of the gasoline and oil flowed into the streets and waterways, so the fire also reached the streets.
An hour later, the fire brigade took control of the fire, and apparently the initial crisis was gone, so some people returned to their homes. The night was terrifying, and at 8 am, several people calling from different parts of Tehran were talking about the dark air in the city.
From the balcony overlooking the city, I looked at the city and it was completely covered in smoke. The gray and black layer of smoke could be easily seen from this distance and from the northwest point of the city. It had started to rain, and one of my colleagues was saying on the phone; the raindrops that hit the gutters bring the sadness of the world with them. He was right; Tehran was a city that spent a night like a day and a day like a night, at least like a rainy sunset, following the explosions, and it was still unclear how many breaths had been lost that night due to these explosions.
In the previous hours, the US and Israel had targeted 3 to 4 oil depots and a refinery in Tehran and an oil depot in Fardis, Karaj, so not only Iran's infrastructure, but also the environment and air of this city were severely threatened by this action.
At around 1 pm on Sunday, the sky was still black in western Tehran, the fire was still raging, but not like in the early hours of the attack.
The strange thing is that despite the obviousness of this pollution, Mehr News Agency published a news on Sunday, quoting Mohammad Sadeq Hassanvand, PhD in Environmental Health Engineering and a member of the Faculty of Health and the Head of the Air Pollution Research Center of Tehran University of Medical Sciences: "Based on data from air quality monitoring stations in Tehran, the air quality index in some areas has reached 165, which is due to an increase in suspended particles less than 2.5 micrometers, and this situation is experienced in Tehran approximately 60 percent of the days of the year."
This is while a lot of smoke is visible in the sky, and not only in western Tehran, but in all parts of Tehran, cars parked on the streets have become black and smoky in an unprecedented way. Most people in the city experience burning eyes, difficulty breathing, and discomfort in the throat, and some feel nauseous, which is due to the smoke of petroleum products in the air.
In one of the alleys leading to the Shahran oil depot, two people are filming the burning tanks. A man is using a dustpan to collect the broken glass from the building and dumping it into a trash can, and the sound of it momentarily distracts the one or two people who are there.
The owner of a shop directly opposite the oil depot also shows me the broken windows of his shop and says that he closed his shop and left an hour before the explosion, but when he heard the explosions, he returned to the scene: “They wouldn’t let us go forward because the fire had spread to part of the street and it was dangerous.” The owner of a supermarket is sweeping the floor of his shop. He doesn’t live in the neighborhood, and when he came in the morning, he saw that the roof of the shop had collapsed and a lot of the goods on the shelves were on the floor. On Shahran Street, however, the situation is much worse. A tanker truck has been completely burned out, and as a passerby standing there said: “It’s no longer a tanker, it’s pure coal.”
Behind it is a completely burned-out Pride. One of the men standing next to the smashed cars shows me with videos on his phone how the entire street floor and the air inside it were on fire: “I was right there when it was bombed and I heard it before it hit. The buildings in front have suffered a lot of damage and on Kohsar Street over there, several cars have burned.”
Another man, who is apparently also a tanker driver, says in surprise; I’m left wondering why they didn’t do it like last time, and at the same time, his colleague’s opinion is that they had emptied the warehouse and now it’s actually the residue of oil products that were there and are burning.
Several people were also injured in the missile attack, and of course, as one of the drivers said, two workers caught fire in the prayer room and died: "Both of them were apparently asleep and fell asleep, the poor things. Of course, the number of deaths at the Fardis oil depot is higher because they were loading at the time of the airstrike." Of course, there is still no definitive and comprehensive statistics on the number of deaths in the airstrikes on the oil depots. Qodratullah Seif, the political deputy of the Alborz governorate, said that 6 people were martyred and 21 people were injured in the attack on the Alborz oil depot, some of whom were ordinary citizens and residents of the depot.
Content
شنبه شب، هشتمین شب جنگ و حدود ساعت ۱۰ و نیم، از فاصلهای دور در نیمه شمالی غرب تهران آتش و شعلههای زرد و سرخ انبار نفت شهر ری روبهروی چشمهای من بود. یک شب قبل از این، اندکی مانده تا یک بامداد از همانجا شاهد سوختن فرودگاه مهرآباد بودم و حالا زمان به جلو میرفت تا شاهد نزدیک انفجارها باشم و دوباره آن لرزش زمین و زمان را در چشم و گوش و هوشم تجربه کنم.
به گزارش اعتماد، صدای سوتی که پس از انفجار انبار نفت شهران در جنگ ۱۲روزه به گوشم افتاده بود را البته این روزها کمتر میشنیدم و ظاهرا حواسم از آن پرت شده بود. چند ماه قبل پزشک متخصص گوش و حلق و بینی گفت؛ احتمالا عصبهای یکی از گوشها به خاطر صدا و موج انفجار آسیب دیده است و هیچ کاری برای آن نمیشود کرد، شاید خود به خود خوب شود و شاید هم نه.
بعد با تاسف و بیحوصلگی ادامه داد که بعد از جنگ دوازده روزه خیلیها این مشکل را پیدا کردهاند. شنبه شب حدود ساعت ۱۱ درحالی که سعی میکردم انفجارهای پی در پی و آتشسوزان انبار نفت در جنوب تهران را از آنجایی که ایستاده بودم ثبت کنم، زمین و زمان بههم دوخته شد و دوباره آن نور زرد غلیظ را دیدم که چطور به چشمهایم هجوم میآورد. همزمان صدای غرش سهمگینی در سر و اندامم پیچید.
اینها البته واژه است؛ آدم چگونه میتواند صدای انفجار و پخش شدن آن در هوا را به تصویر بکشد وقتی آسمان و زمین در یک لحظه، آتشباران است. خودم را انداختم روی زمین و شنیدم که چطور دو انفجار دیگر مانند دو ضربه چکش یا پتک به روحم یا بهتر بگویم انگار به جمجمهام کوبیده شد. همان زمان صدای سوت ممتدی که حواسم از آن پرت شده بود هم دوباره به گوشهایم برگشت.
میگویند؛ در لحظه باید تصمیم بگیری اما در آن لحظه سرگردان میان در و دیوار به گوشیام پناه بردم، آه نه! مثل جنگ دوازده روزه و روزهای دی ماه و مانند همه شهروندان، اینترنت نداشتم و فقط میتوانستم به اینترنت داخلی یا ملی دسترسی داشته باشم، بنابراین از اخبار لحظه به لحظه در شبکههای اجتماعی غالب، خبری نبود.
دویدم تا برای خروج آماده شوم همزمان با خود میگفتم؛ آیا خطری من را تهدید میکند؟ خودم را به بالکن رساندم و از آنجا میدیدم که برخی مردم با سرعت از ساختمانها بیرون میجهند و سوار ماشین میشوند. برخی از محل میرفتند یا همانجا متوقف میماندند تا ببینند اوضاع چطور پیش میرود.
به نظرم آمد نسبت به جنگ دوازده روزه که با انفجار در انبار نفت شهران غافلگیر شده بودند و در مواجهه با آن بیتجربه بودند، آمادهترند. سرگردانی که آن زمان بود را نداشتند مثلا به سمت محل آتشسوزی نمیرفتند، همانها که در آن شب گرم خرداد ماه، در کوچه و خیابان دور خود میچرخیدند، حالا آرامتر بودند.
اینکه آرام بودن چقدر میتواند جلوی آسیب سانحه یا آسیبهای بعد از آن را بگیرد بماند، داشتم از بالکن میگفتم. زمانی که سر برگرداندم غولهای سیاه و کثیفی از سمت انبار نفت به آسمان پاشیده میشد، تهران دیگر آن شهر سر به راه شبهای قبل از جنگ نبود و از هر گوشهاش دودی و آتشی بیرون میزد.
سمت کوهک هم انبار نفت دیگری را موشک زدهاند و دود آن هم در آسمان و هوای تهران پخش میشود. همینطور که رد دودها را نگاه میکنم دو ماشین با چراغهای چشمکزن آبی و قرمز از خیابان عبور میکنند و میگویند؛ تخلیه کنید، خانهها را تخلیه کنید.
وقت رفتن است بنابراین سریع محل را ترک میکنم. در کوچه و خیابان تقریبا همه رفتهاند، البته چند نفری در خانه ماندهاند و برخی نیز کنار بلوارند. هر از گاهی صدای انفجار میآید، شعلههای آتش، گر میگیرند و روشنایی آن روی ساختمانهای روبهرو میافتد.
آتش گستردهتر از دفعه قبل است و ظاهرا اینبار دستکم آنچه در مخازن وجود داشته، بیشتر از بار قبلی بوده است و مدام صدای انفجار فرآوردههای نفتی داخل مخازن در محل شنیده میشود. بخشی از بنزین و نفت در معابر و جویهای آب جاری شد بنابراین آتش به خیابانها هم رسید.
ساعتی بعد نیروهای آتشنشانی کنترل آتش را به دست گرفتند و ظاهرا دیگر از آن بحران اولیه خبری نبود، بنابراین برخی مردم دوباره به خانههای خود برگشتند. شب وحشت سر شد و ساعت ۸ صبح چند نفری که از مناطق مختلف تهران تماس میگرفتند از هوای تاریک شهر میگفتند.
از بالکن مشرف به نمای تهران، شهر را نگاه کردم و آن را سراسر دود گرفته بود. لایه خاکستری و سیاه دود را به راحتی میشد از همین مسافت و نقطه شمالغرب شهر دید. باران آمده بود و یکی از همکارانم پشت گوشی تلفن میگفت؛ دانههای باران که به ناودان میخورد، غم عالم را با خود به همراه دارد. درست هم میگفت؛ تهران شهری بود که به دنبال انفجارها شبی را چون روز و روزی را چون شب و دستکم شبیه به غروب بارانی، سپری کرده است و هنوز معلوم نبود چند نفس در آن شب پای این انفجارها، خاموش شدهاند.
در ساعتهای قبل، امریکا و اسراییل ۳ تا ۴ انبار نفت و یک پالایشگاه در تهران و یک انبار نفت در فردیس کرج را هدف حمله قرار دادند، بنابراین نه تنها زیرساختهای ایران که با این اقدام محیطزیست و هوای این شهر هم بهشدت مورد تهدید قرار گرفت.
حدود ساعت یک ظهر یکشنبه در غرب تهران هنوز هوا سیاه است، آتش هنوز هم زبانه میکشد منتها نه مانند ساعتهای اولیه حمله.
نکته عجیب اینکه با وجود مشهود بودن این آلودگی، خبرگزاری مهر ظهر روز یکشنبه به نقل از محمدصادق حسنوند، دکترای مهندسی بهداشت محیط و عضو هیات علمی دانشکده بهداشت و رییس مرکز تحقیقات آلودگی هوای دانشگاه علوم پزشکی تهران خبری با این مضمون منتشر کرده است: «براساس دادههای ایستگاههای پایش کیفیت هوا در شهر تهران، شاخص کیفیت هوا در برخی مناطق به عدد ۱۶۵ رسیده که این وضعیت، ناشی از افزایش ذرات معلق کمتر از ۲.۵ میکرومتر است و تقریبا این وضعیت در حدود ۶۰ درصد از روزهای سال در تهران تجربه میشود.»
این در حالی است که دود زیادی در آسمان دیده میشود و نه فقط در غرب تهران که در تمام نقاط تهران ماشینهایی که در معابر پارک بودهاند به شکل بیسابقهای، سیاه و دودی شدهاند. اغلب آدمهای شهر سوختن چشمها، سخت شدن تنفس و ناراحتی در گلو و برخی حالت تهوع را تجربه میکنند که دلیل آن دود شدن فرآوردههای نفتی در هواست.
در یکی از معابر منتهی به انبار نفت شهران دو نفر در حال فیلم گرفتن از مخازنی هستند که در حال سوختن است. مردی شیشههای خرد شده ساختمان را با خاکانداز جمع کرده و داخل سطل زباله میریزد و صدای آن برای لحظهای حواس همان یکی، دو نفری که آنجا هستند را پرت میکند.
صاحب مغازهای که دقیقا روبهروی انبار نفت است هم شیشههای شکسته مغازهاش را نشانم میدهد و میگوید که ساعتی قبل از انفجار مغازه را بسته و رفته اما وقتی صدای انفجارها را شنیده به محل برگشته: «نمیگذاشتند جلو برویم چون آتش به بخشی از خیابان هم سرایت کرده و خطرناک بود.» صاحب سوپرمارکتی در حال جارو کردن کف مغازه است، ساکن این محله نیست و صبح که آمده دیده سقف مغازه ریخته و کلی از اجناس قفسهها هم کف زمین است. در خیابان شهران اما شرایط به مراتب بدتر است، یک ماشین نفتکش بهطور کامل سوخته و به قول عابری که آنجا ایستاده: «دیگر نفتکش نیست و زغال خالص است.»
پشت آن هم یک پراید بهطور کامل سوخته است. یکی از مردانی که همانجا کنار ماشینهای جزغاله شده ایستاده با فیلمهای داخل گوشیاش نشانم میدهد که چطور کل کف خیابان و جوی داخل آن در آتش بود: «من همینجا بودم که بمباران شد و خودم هم صدای آن را قبل از اصابت شنیدم. ساختمانهایی که جلوتر هستند دچار خسارتهای زیادی شدهاند و آن طرف در خیابان کوهسار هم چند ماشین در آتش سوخته.»
مرد دیگری که ظاهرا خود نیز راننده ماشین نفتکش است با تعجب میگوید؛ من ماندهام چرا اینبار مثل دفعه قبل تخیله نکرده بودند و همزمان نظر همکارش این است که انبار را تخلیه کرده بودند و حالا در واقع تهنشین فرآوردههای نفتی است که در آنجا بوده و در حال سوختن است.
چند نفری هم بر اثر این حمله موشکی زخمی شدهاند و البته آنطور که یکی از رانندگان میگوید دو کارگر هم در نمازخانه آتش گرفتهاند و از دنیا رفتهاند: «هر دو نفرشان ظاهرا خواب بودهاند و خواب به خواب رفتهاند بیچارهها. البته شمار کشتههای انبار نفت فردیس بیشتر است چون زمان حمله هوایی، آنها در حال بارگیری بودهاند.»
البته هنوز از آمار قطعی و تجمیعی کشتهشدگان حملههای هوایی به انبارهای نفت خبری نیست منتها قدرتالله سیف، معاون سیاسی استانداری البرز گفته است که بر اثر حمله به انبار نفت البرز ۶ شهید و ۲۱ نفر مجروح شدهاند که برخی از آنها شهروندان عادی و ساکنان مجاور انبار بودهاند.
bbcpersianVerified 6 w Iranian media images show that the fire continues at the #Shahran oil depot in west Tehran after Israel attacked fuel tanks in Tehran and Karaj last night. The Alborz governorate has announced that six people were killed and 21 were injured in Israeli attacks on the fuel depot in Fardis, Karaj. Iranian military officials say they have targeted the Haifa refinery in Israel in retaliation for these attacks. BBC Persian has obtained images of thick smoke and soot on cars and houses in west Tehran. Iranian health authorities have warned citizens to only leave their homes in essential cases. #bbc
Content
bbcpersianVerified 6 wتصاویر رسانههای ایران حاکی از ادامه آتشسوزی در انبار نفت #شهران در غرب تهران پس از حمله دیشب اسرائیل به مخازن سوخت تهران و کرج است. استانداری البرز اعلام کرده است که در حملات اسرائیل به انبار سوخت در فردیس کرج، شش نفر کشته و ۲۱ نفر زخمی شدند.مقامات نظامی ایران میگویند به تلافی این حملات پالایشگاه حیفا در اسرائیل را هدف گرفتهاند.تصاویری از دود غلیظ و آثار دوده بر خودروها و منازل در غرب تهران به دست بیبیسی فارسی رسیده است.مقامات بهداشتی ایران به شهروندان هشدار دادهاند که فقط در موارد ضروری از خانه خارج شوند.#bbc
Media from bbcpersian (1)
This media contains graphic content. Click to unblur.
https://www.instagram.com/reel/DVoQVivD9et/
Media from Sources (11)
This media contains graphic content. Click to unblur.