Conflict

Israel and Gaza (from 2023)

Incident Code

ISPT0624c

Location

home of Muhammad al-Najjar, IDP at UNRWA training compound in Khan Younis, Gaza Strip, Khan Younis, Palestinian territories

Airwars Assessment

Last Updated: December 29, 2025

At around 7 p.m. on October 25, 2023, seven people were killed, and three others injured, after an alleged Israeli strike hit a family house of a displaced man named Muhammad al-Najjar, at the UNRWA training compound in Khan Yunis, Gaza Strip.

Nihal al-Najjar, a 21-year-old university student studying public relations and marketing, shared with B’Tselem the story of the bombing that destroyed her uncle’s home and killed seven members of her family. Before that night, she and her family had already been displaced several times.

They had lived in Tower 3 of the Mukhabarat Towers in Gaza City, but on 12 October 2023, following Israeli military evacuation warnings, Nihal, her mother, and her sisters left their apartment and moved to the Jabalia refugee camp to stay with her aunt, Samira al-Najjar. Her father and brothers fled separately amid the heavy bombardment and eventually reached Khan Yunis.

They remained at her aunt’s home for about two weeks, constantly surrounded by the sound of explosions. Bombing shook the area day and night, and shattered glass regularly flew into the house. On 24 October, her aunt received a text message from the Israeli army ordering them to evacuate immediately because the house was about to be bombed. With little choice, the family left once again, this time seeking shelter in the ground-floor apartment of her uncle, Muhammad al-Najjar, also in the camp.

The next day, 25 October at around 7:00 P.M., Nihal was in the living room with her mother, her sister Mays, her uncle’s wife Khulud, her baby son Mahmoud, and three of her daughters – Shahd, Wa’d, and Jana. Her sisters, Muna and Nur, were in another room, while her uncle was outside, and their daughter Ghazal was at a neighbor’s home charging her phone when the house suddenly collapsed without warning. Nihal found herself trapped under the rubble and moments later lost consciousness.

When she awoke, she was in the Indonesian Hospital were she found out that her sisters Mona Nidal Hussein al-Najjar (20 years old) and Nour Nidal Hussein al-Najjar (18 years old) had been killed, along with her uncle’s wife Khulud Mas’ud (30 years old), and her children Shahd Mohammed Hussein al-Najjar (14 or 15 years old), Waad Mohammed Hussein al-Najjar (12 years old), Jana Mohammed Hussein al-Najjar (eight or 10 years old), and two-month-old baby Mahmoud Mohammed Hussein al-Najjar. Nihal herself had injuries to her hands and left leg, while her mother, Nihal a-Najjar, suffered severe third-degree burns on her face, hands, back, and legs. Her sister, Rawan a-Najjar (Mays), also had burns and stitched wounds. The family’s grief was compounded by the impossibility of attending the funeral the next morning in Beit Lahia Cemetery.

Where possible, the ages of victims have been verified by cross-checking names against lists of fatalities shared online by Genocide in Gaza, which has a list of “martyrs” of Israeli forces. Where there was a discrepancy with B’Tselem report, both ages are given.

Where possible, the names of the victims have been matched with the Palestinian Ministry of Health (MoH) lists, which include national ID numbers. Since October 26, 2023, the MoH has released a number of lists, along with an additional list of medical professionals, which was released on September 17, 2024. Airwars is matching individuals to the first list where their name appeared. In regard to this incident, the name of Wa’d was matched to the first “Palestinian Ministry of Health List of Fatalities in Gaza”, which was released on October 26, 2023.

In the following days, escalating shelling around hospitals forced Nihal and her fiancé, Yasser Muhanna (30), to flee south to Khan Yunis, where she was eventually reunited with her father and brothers in a displacement camp. Now living in a fragile tent with minimal possessions, Nihal relies on donations and daily medical care. Nihal reflects on the profound loss of her sisters, the devastation of her home, and the dreams that were taken from her: “The Israeli army left me with nothing. No hope for happiness. It took away every sweet thing in my life.”

On social media, @Mohammed Waleed shared a heartfelt condolence message upon the passing of his aunt, Kholoud Atta Masoud, and her four children – Shahd Muhammad Al-Najjar, Waad Muhammad Al-Najjar, Jana Muhammad Al-Najjar and Mahmoud Muhammad Al-Najjar. “O Allah, forgive them, have mercy on them, and admit them into Your spacious Paradise.”

Similarly, @YasMina M. Massoud mourned the loss of her beloved cousin Kholoud Atta Masoud and her five children, offering prayers and expressing deep grief.

Where sources identified a belligerent, all sources attributed the strike to the Israeli military.

Victims

Family members (10)

Muna Nidal Hussein al-Najjar منى نضال حسين النجّار
20 years old female sister of Nihal al-Najjar killed
Nur Nidal Hussein al-Najjar نور نضال حسين النجّار
18 years old female sister of Nihal al-Najjar killed
Rawan a-Najjar (Mays) ميس النجّار
Adult female sister of Nihal al-Najjar injured
Khulud Mas’ud خلود مسعود
30 years old female wife of Muhammad al-Najjar killed
15 years old female daughter of Muhammad and Khulud killed
12 years old female daughter of Muhammad and Khulud killed Matched to MoH ID 430417915
8 years old female daughter of Muhammad and Khulud killed
Under 1 male son of of Muhammad and Khulud killed
Nihal al-Najjar نهال النجّار
21 years old female injured
Mother of Nihal al-Najjar والدة نهال النجّار
Adult female injured

Key Information

Military Statements

Israeli Military Assessment
Suspected belligerent
Israeli Military
Israeli Military position on incident
Not yet assessed

Sources (5)

btselem.org

Arabic

View

Source ID

289023

Archive URL

Archive

Source URL

View

Languages

Arabic

Translated Content

A 21-year-old university student studying public relations and marketing, a resident of the Mukhabarat Towers in Gaza City, spoke about the bombing of her uncle's house, in which her sisters were killed, and about her life in the displaced persons' camp: Nihal al-Najjar in the family tent in the displaced persons' camp in Khan Yunis. Photo: Olfat al-Kurd, December 24, 2023 Since the beginning of the war, intense shelling began everywhere in Gaza City. On October 12, 2023, we received instructions from the Israeli military via phone calls and messages to evacuate the building we were living in, Tower 3 in the Mukhabarat Towers, because they intended to bomb it. The tower was 11 stories high, and I was living in one of the four apartments on the third floor with my family—my parents, myself, my two sisters, and my two brothers. We have another married sister who does not live with us. I'm engaged and I was supposed to get married in November. Some of the residents of the building had already left when the war began because of the bombing. My mother, two sisters, and I left on October 12, 2023, and went to the home of my aunt, Samira al-Najjar (55 years old), who lives in the Jabalia refugee camp. My father and two brothers stayed at home, but on the same day, Tower 1 was bombed, so they moved to the al-Mashtal Hotel in northwest Gaza City. Then, because of the bombing in the hotel area, they told us they would be moving to the Khan Yunis area, where a displaced persons camp had been improvised and set up in the UNRWA industrial training complex. We stayed at my aunt's house for about two weeks, surrounded by constant bombing and glass shards flying at us. On October 24, 2023, my aunt received a written message from the army by phone ordering her to evacuate the house because it was about to be bombed. We left and moved to the home of my uncle, Mohammed al-Najjar (40 years old), who also lives in Jabalia refugee camp, in a ground-floor apartment. The next day, October 25, 2023, at around 7:00 PM, I was sitting in the living room with my mother, my sisters, Mays and Kholoud, my uncle's wife, with her two-month-old baby Mahmoud, and three of her daughters – Shahd (15 years old), Waad (13 years old), and Jana (10 years old). My sisters, Mona and Nour, were in another room, while my uncle Mohammed was outside the house and his daughter, Ghazal (11 years old), had gone to a neighbor's house to charge her phone. Suddenly, we found ourselves under the rubble. There were ten of us, and we didn't know who was alive and who was dead. We didn't hear an explosion. Suddenly, we found ourselves under the rubble. People flocked to help us. I don't know exactly what happened next. I couldn't see anyone because of the smoke and rubble. I lost consciousness and when I woke up, I found myself in the Indonesian Hospital, north of Gaza City. I was with my mother, and it turned out she had third-degree burns on her face, hands, back, and legs. I had injuries to my hands, and they had put platelets in my fingers and left leg. Mais also had burns, in addition to wounds that had been stitched. They told me that my sisters, Mona and Nour, had been martyred, as well as Kholoud, her infant son, and her three daughters who were with her. When I learned what had happened, I couldn't stop crying and screaming. I couldn't control myself. I still cry for them uncontrollably. The next morning, our family's martyrs were buried in the Beit Lahia cemetery, north of Gaza City. My mother, my sister Mais, and I remained in the hospital but were unable to attend their funeral. Later, my fiancé, Yasser Muhanna (30 years old), took me from the Indonesian hospital to Al-Shifa Hospital in Gaza City, while my mother and sister Mais remained at the Indonesian hospital. But then the shelling intensified around Al-Shifa Hospital, and we decided to leave south, to Khan Yunis. We walked until we reached the Netzarim checkpoint. I was in a wheelchair. After the checkpoint, we got into a donkey cart, and then a truck took us to Khan Yunis, where we arrived around 5:00 PM. My mother and sister Mais arrived there the next day after they had also been forced to flee due to the heavy shelling around the Indonesian hospital. We have been in the displacement camp for about a month, and here we met my father and brothers. The conditions here are very difficult. We are living in a tent made of nylon and tarpaulin. We came with nothing but the clothes we were wearing, and we were wounded. We go daily to the Japanese hospital near the displaced persons camp to have our bandages changed. People donated blankets and clothes to us. There are no toilets nearby, and when we need to, we walk about 100 meters to reach one. Every time, our brothers accompany us and help us because it is difficult for us to walk. All my dreams have been shattered. My two sisters were martyred and my house was bombed. My wedding clothes and my gold jewelry are all left under the rubble. The Israeli army left me nothing. It stole everything beautiful in my life. We are all living in terrible misery now. I cry for my sisters all the time and I cry because of the situation and the lack of hope. The names of those killed in the bombing of Muhammad al-Najjar's house: Mona Nidal Hussein al-Najjar (20 years old), Nour Nidal Hussein al-Najjar (18 years old), Khulud Mas'ud (31 years old) and her children: Shahd Muhammad Hussein al-Najjar (15 years old), Waad Muhammad Hussein al-Najjar (13 years old), Jana Muhammad Hussein al-Najjar (10 years old), Mahmoud Muhammad Hussein al-Najjar (2 months old). *This testimony was recorded by B'Tselem field researcher Olfat al-Kurd on 24 December 2023.

Content

21 عاماً، طالبة جامعيّة تدرس علاقات عامّة وتسويق، من سكّان "أبراج المخابرات" في مدينة غزّة، تحدّثت عن قصف منزل عمّها، الذي قُتلت فيه أخواتها، وعن حياتها في مخيم المهجَّرين: نهال النجّار في خيمة الأسرة في مخيّم المهجّرين في خان يونس. تصوير: ألفت الكُرد، 24.12.23 منذ بداية الحرب بدأ القصف المكثّف في كلّ مكان في مدينة غزّة. في 12.10.23 تلقّينا تعليمات من الجيش الإسرائيليّ عبر مكالمات ورسائل هاتفيّة بإخلاء البناية التي نُقيم فيها، وهي البُرج رقم 3 في "أبراج المخابرات"، لأنّهم يعتزمون قصفها. كان البرج مؤلّفاً من 11 طابقاً، وكنت أقيم في إحدى الشقق الأربع في الطابق الثالث مع أسرتي - والديّ وأنا وشقيقتيّ وشقيقيّ. لدينا أخت أخرى متزوّجة وهي لا تقيم معنا. أنا مخطوبة وكان يُفترض أن أتزوّج في تشرين الثاني.كان بعض سكّان البناية قد غادروا فور بدء الحرب بسبب القصف. أنا وأمّي وشقيقتاي غادرنا في 12.10.23 وذهبنا إلى منزل عمّتي سميرة النجّار (55 عاماً) المقيمة في مخيّم جباليا للّاجئين. بقي والدي وشقيقاي في المنزل، ولكن في نفس اليوم قُصف البُرج رقم 1 فانتقلوا إلى فندق المشتل في شمال غرب مدينة غزّة. ثمّ بسبب القصف في منطقة الفندق، قالوا لنا إنّهم سوف ينتقلون إلى منطقة خان يونس حيث مخيم المهجَّرين الذي أقيم بصورة ارتجالية في مجمّع التدريب الصناعي التابع لوكالة الغوث.مكثنا عند عمّتي نحو أسبوعين ومن حولنا القصف الدّائم وشظايا الزجاج تتطاير نحونا. في 24.10.23 تلقّت عمّتي من الجيش رسالة خطيّة عبر الهاتف تأمرها بإخلاء المنزل لأنّهم يعتزمون قصفه. غادرنا وانتقلنا إلى منزل عمّي محمد النجّار (40 عاماً) المقيم هو الآخر في مخيّم جباليا للّاجئين، في شقّة في طابق أرضيّ.في اليوم التالي، 25.10.23، نحو السّاعة 19:00، كنت أجلس في غرفة الاستقبال مع والدتي وشقيقتي ميس وخُلود زوجة عمّي وطفلها الرّضيع محمود (شهران) وثلاث من بناتها – شهْد (15 عاماً)، وَعْد (13 عاماً) وجنى (10 أعوام). وكانت شقيقتاي منى ونور في غرفة أخرى، فيما كان عمّي محمد خارج المنزل وابنته غزل (11 عاماً) كانت قد ذهبت إلى منزل الجيران لكي تشحن الهاتف. فجأة وجدنا أنفسنا تحت الأنقاض.كنّا عشرة أشخاص ولم نعرف من حيّ ومن ميت. لم نسمع انفجاراً. فجأة وجدنا أنفسنا تحت الأنقاض. توافد الناس لمساعدتنا. أنا لا أعرف بالضبط ماذا حدث بعد ذلك. لم أستطع أن أرى أحداً بسبب الدخان والرّكام.فقدت الوعي ثمّ حين أفقت وجدت نفسي في المستشفى الإندونيسي، شماليّ مدينة غزّة. كنت مع والدتي، وقد تبيّن لي أنّها تعاني حروقاً من الدرجة الثالثة في الوجه واليد والظهر والرجلين. كانت إصابتي في يديّ وقد وضعوا بلاتين في الأصابع وفي رجلي اليسرى. ميس ايضاً تعاني من حروق، إضافة إلى جروح تمّ تقطيبها.قالوا لي إنّ شقيتيّ منى ونور قد استُشهدتا، وكذلك قُتلت خلود وطفلها الرضيع وبناتها الثلاث اللّواتي كنّ معها. عندما علمت أنّ هذا ما جرى لم استطع التوقف عن البُكاء والصّراخ. لم أستطع أن أتمالك نفسي. وما زلت حتى الآن أبكيهنّ دون توقّف. في صباح اليوم التالي دُفن شهداء عائلتنا في مقبرة بيت لاهيا شماليّ مدينة غزّة. بقيتُ أنا ووالدتي وشقيقتي ميس في المستشفى ولم نتمكّن من المشاركة في تشييعهم.لاحقاً أخذني خطيبي ياسر مهنّا (30 عاماً) من المستشفى الإندونيسي إلى مستشفى الشفاء في مدينة غزّة، وبقيت والدتي وشقيقتي ميس في الإندونيسيّ. ولكن عندئذٍ اشتدّ القصف في محيط مستشفى الشفاء وقرّرنا أن نغادر جنوباً، إلى خان يونس. ذهبنا سيراً على الأقدام حتى وصلنا إلى حاجز "نتسريم"، وكنت أنا على كرسيّ عجلات. بعد الحاجز اعتلينا عربة يجرّها حمار، ثمّ أقلّتنا شاحنة إلى خان يونس حيث وصلنا نحو السّاعة 17:00. في اليوم التالي وصلت إلى هناك والدتي وشقيقتي ميس بعد أن اضطرّت الاثنتان أيضاً إلى الفرار بسبب القصف الشديد في محيط المستشفى الإندونيسيّ.نحن في مخيّم المهجّرين منذ شهر تقريباً، وقد التقينا هنا والدي وأشقّائي. الظروف هنا صعبة جدّاً. نحن نقيم في خيمة من النايلون وقماش الشوادر. أتينا خالين من أيّ شيء سوى الملابس التي نرتديها، ونحن جريحات. نحن نذهب يوميّاً إلى المستشفى الياباني قرب مخيّم النازحين لتغيير الضمادات. تبرّع الناس لنا ببطّانيّات وملابس.لا توجد مراحيض قريبة منّا، وعند الحاجة نمشي نحو مائة متر لكي نصل إلى المراحيض، وفي كلّ مرّة يرافقنا أشقاؤنا ويساعدوننا لأنّه من الصعب علينا المشي.لقد تلاشت كلّ أحلامي. استشهدت شقيقتاي وقُصف منزلي. ملابس العُرس ومصاغي الذهبيّ بقيت كلّها تحت الأنقاض. لم يُبق لي الجيش الإسرائيليّ شيئاً. سلب منّي كلّ ما هو جميل في حياتي. كلّنا نعيش الآن في بؤس فظيع. أنا أبكي شقيقتيّ طوال الوقت وأبكي بسبب الوضع وانعدام الأمل.أسماء القتلى جرّاء قصف منزل محمد النجّار:منى نضال حسين النجّار (20 عاماً).نور نضال حسين النجّار (18 عاماً).خلود مسعود (31 عاماً) وأبناؤها:شهد محمد حسين النجّار (15 عاماً)وعد محمد حسين النجّار (13 عاماً)جنى محمد حسين النجّار (10 سنوات)محمود محمد حسين النجّار (شهران).* هذه الإفادة سجّلتها باحثة بتسيلم الميدانيّة ألفت الكُرد في 24.12.23
YasMina M. Massoud
25 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

289032

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

25 Oct 2023

Source Author

YasMina M. Massoud

Languages

Arabic

Translated Content

The martyrdom of my dear cousin, the martyr Kholoud Atta Masoud, and her five children. May God have mercy on you and accept you into the highest paradise, God willing. God is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs for all those who let us down and did not stand with us. My beloved Kholoud Kholoud Masoud

Content

استشهاد إبنة عمي الشهيدة الغالية على قلوبنا خلود عطا مسعود و استشهاد أولادها الخمسة. إن شاء الله ربنا يرحمكم و يتقبلكم في الفردوس الأعلى يارب و حسبنا الله و نعم الوكيل في كل من خذلنا و ما وقف معنا. حبيبتي ي خلود خلود مسعود
Mohammed Waleed
26 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

289035

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

26 Oct 2023

Source Author

Mohammed Waleed

Languages

Arabic

Translated Content

To Allah we belong and to Him we shall return. "O reassured soul, return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], and enter among My servants and enter My Paradise." And those who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." To Allah we belong and to Him we shall return. To Allah we belong and to Him we shall return. My aunt Kholoud Atta Masoud and her four children have passed away. Shahd Muhammad Al-Najjar Waad Muhammad Al-Najjar Jana Muhammad Al-Najjar Mahmoud Muhammad Al-Najjar O Allah, forgive them, have mercy on them, and admit them into Your spacious Paradise.

Content

إنالله وإنا إليه راجعون " يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّة فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جنتي " و الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجعون البقاء لله والدوام لله إنتقلت لى رحمة الله تعالى ♡عمتي خلود عطا مسعود واطفالها الاربعة _شهد محمد النجار _وعد محمد النجار _جنى محمد النجار _ محمود محمد النجار اللهم اغفر لهم وارحمهم و أسكنهم فسيح جناتك

Media from Mohammed Waleed (1)

btselem.org

English

View

Source ID

289026

Archive URL

Archive

Source URL

View

Languages

English

Content

A 21-year-old public relations student and resident of the Mukhabarat Towers in Gaza City, Nihal described the bombing of her uncle’s home that killed her sisters and living in a DIP camp: Nihal a-Najar in her family’s tent in the DIP camp in Khan Yunis. Photo: Olfat al-Kurd, 24 Dec. 2023 Soon after the war began, there was heavy bombing all over Gaza City. On 12 October 2023, we received phone calls and texts from the Israeli army telling us to vacate our building, Tower 3 of the Mukhabarat Towers, because they were going to bomb it. The tower had 11 stories, and I lived in one of four apartments on the third floor with my parents, two of my sisters and my brothers. Another sister was married and didn’t live with us. I’m engaged and was supposed to get married in November.Some people left the building as soon as the war began, because of the bombings. I left with my mother and sisters on 12 October. We went to stay with my aunt, Samira a-Najar, 55, in Jabalya Refugee Camp. My father and brothers stayed home. But that day, Tower 1 was bombed and they moved to the Mashtal Hotel northwest of Gaza City. Then there were bombings near the hotel, too, so they told us they were moving to the makeshift displaced persons’ camp at the UNRWA training compound in Khan Yunis.We stayed at my aunt’s place for about two weeks. There was bombing around us all the time, and bits of glass kept flying our way. On 24 October, my aunt got a text from the Israeli army saying we had to vacate the house because they were going to bomb it. We went to stay with my uncle Muhammad, 40, who also lived in the camp in a ground-floor apartment.The next day, 25 October, at around 7:00 P.M., I was sitting in the living room with my mother, my sister Mays, my uncle’s wife Khulud, their two-month-old baby Mahmoud, and three of their daughters, Shahd, 15, Wa’d, 13, and Jana, 10. My sisters Muna and Nur were in another room. My uncle Muhammad was out, and their daughter Ghazal, 11, was at the neighbors’ place charging her phone. Suddenly, we found ourselves under rubble.There were ten of us, and we didn’t know who was alive and who was dead. We didn’t hear the bombing itself, just suddenly found ourselves under a pile of rubble. People came to help us. I don’t know exactly what happened next. There was so much smoke and debris, I couldn’t see anyone.I blacked out and woke up in the Indonesian Hospital north of Gaza City. My mother was also there, with third-degree burns on her face, arm, back and legs. I was injured in both hands and they put platinum implants in my fingers and in my left leg. Mays had burns, too, and wounds that were stitched.I was told my two sisters Muna and Nur were killed, and that Khulud, her baby boy and her daughters who were with us were killed, too. When I found out, I cried and shouted. I couldn’t calm down. I still can’t stop crying over them. The next morning, they were buried at the Beit Lahiya graveyard north of Gaza City. I stayed in hospital with my mother and Mays, and we couldn’t attend the funeral.My fiancé, Yaser Mhanna, 30, took me from the Indonesian Hospital to a-Shifaa Hospital in Gaza City, and my mother and Mays stayed at the Indonesian Hospital. But then the bombings around a-Shifaa got heavier, and we decided to leave and go south, to Khan Yunis. We got to Netzarim Checkpoint on foot, with me in a wheelchair. After the checkpoint, we took a donkey cart and then a truck. At about 5:00 P.M., we got to Khan Yunis. The next day, my mother and Mays also arrived. They had to escape, too, because there was heavy bombing around the Indonesian Hospital as well.We’ve been at the displaced persons’ camp in Khan Yunis for about a month. We met my father and brothers here. The conditions are very bad. We’re living in a tent made of nylon and stiff fabric. We arrived only with the clothes on our backs, injured. Every day, we go to the Japanese Hospital by the camp to change bandages. People gave us blankets and clothes.There’s no toilet nearby, and we have to walk about 100 meters to get to one. Every time we need the bathroom, our brothers take us because it’s hard for us to walk.All my dreams are gone. My sisters were killed, my home was bombed. The wedding dresses and my gold jewelry are under the rubble. The Israeli army left me with nothing. No hope for happiness. It took away every sweet thing in my life. Our lives are terrible now. I cry all the time over my sisters, over the situation, over the hopelessness of it all.The people killed in the bombing of Muhammad a-Najar’s home:Muna Nidal Hussein a-Najar, 20Nur Nidal Hussein a-Najar, 18Khulud Mas’ud, 30, and her children:Shahd Muhammad Hussein a-Najar, 15Wa’d Muhammad Hussein a-Najar, 13Jana Muhammad Hussein a-Najar, 10Mahmoud Muhammad Hussein a-Najar, 2 months* Testimony given to B’Tselem field researcher Olfat al-Kurd on 24 December 2023.
Palestinian Ministry of Health/Gaza
26 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

301209

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

26 Oct 2023

Source Author

وزارة الصحة الفلسطينية/ غزة

Source Author Translated

Palestinian Ministry of Health/Gaza

Languages

Arabic

Translated Content

Airwars annotation: List 1 – released on October 26, 2023 and relating to the period between October 7, 2023 and October 24, 2023 Publicly saved to Google Sheets: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DpyvHQlMAug43wY1ydbeIvIF01rcH4_-aMT9p-AWUVQ/edit?gid=1460537767#gid=1460537767

Content

Media from Sources (1)