Conflict

Israel and Gaza (from 2023)

Incident Code

ISPT0697c

Location

Ibrahim Lubad’s house, Gaza City, Gaza, Palestinian territories

Airwars Assessment

Last Updated: December 24, 2025

On October 28, 2023, at around 11:30 p.m., the house of Ibrahim Lubad in Gaza City was bombed in an alleged Israeli airstrike. Eleven members of the Lubad family, who were sheltering there, including three women and three children, were killed, and a least two children were injured

According to testimony by a relative of the family, Manar, to B’Tselem field researcher Olfat al-Kurd, several generations of the Lubad family were killed in the incident. The 27-year-old mother explained that only her niece and nephew, three-year-old Maryam Lubad and nine-year-old Omar Lubad, survived the bombing.

In her heartfelt testimony, she explained how she was now raising her nine-year-old nephew and his sister after they lost the majority of their family. She recounted how, in the chaos that followed the incident, she was eventually able to find her deaf and mute niece, Maryam. The young girl had needed surgery after she had fractured her leg, broken a bone in her hand, and needed an implant to splint her other leg that had been broken in the bombing.

As described in the post, before the incident, the family had been travelling from place to place seeking shelter from bombing, moving from western Gaza to the Sheikh Radwan neighbourhood in Gaza. The family had finally sought refuge at her uncle Ibrahim Lubad’s house, which was bombed a short time after he had entered it on the night of October 28.

40-year-old Ibrahim Ahmad Lubad, who was a doctor at the Al-Shifa Hospital, was killed along with his brother and sister-in-law, 65-year-old Muhammad Ahmad Lubad and 56-year-old Suzan Khalil Lubad.

Other family members killed in the incident were the sons of Muhammad and Suzan, 35-year-old Ahmad Muhammad Lubad and 33-year-old Yusef Muhammad Lubad; Yusef’s wife, 29-year-old Ghadah Lubad, and their nine-year-old son, Hamzah Lubad – Omar’s twin.

32-year-old Mahmoud Muhammad Lubad, Ibrahim’s brother, was also killed in the incident along with his wife, 29-year-old Walaa Lubad, and their infant son, Ousamah Mahmoud Lubad. Finally, 17-year-old Malek Lubad, the teenage cousin of Manar Lubad-Miqdas, was also killed in the incident.

Where possible, the names of the victims have been matched with the Palestinian Ministry of Health (MoH) lists, which include national ID numbers. Since October 26, 2023, the MoH has released a number of lists, along with an additional list of medical professionals, which was released on September 17, 2024. Airwars is matching individuals to the first list where their name appeared. In regard to this incident, names are matched to the second “Palestinian Ministry of Health List of Fatalities in Gaza”, which was released on January 7, 2024.

Following the news of their passing, friends and family took to social media to mourn the loss of their loved ones. Some shared the epitaph, “And never think that those who have been killed in the cause of Allah are dead. Rather, they are alive with their Lord, and they are provided for,” whilst others shared other religious messages to lament the loss of their family members and friends.

Where sources identified a belligerent, all sources attributed the strike to Israeli forces.

Victims

Family members (13)

Muhammad Ahmad Mahmoud Lubad محمد أحمد محمود لبد
64 years old male grandfather killed Matched to MoH ID 949848659
Suzan Khalil Lubad سوزان خليل لُبد
56 years old female grandmother, wife of Muhammad killed Matched to MoH ID 925941254
Ahmad Muhammad Lubad أحمد محمّد لُبد
35 years old male son of Muhammad and Suzan killed
Yusef Muhammad Lubad يوسف محمد لُبد
33 years old male son of Muhammad and Suzan killed Matched to MoH ID 802560037
Ghadah Lubad غادة لُبد
29 years old female wife of Yusef killed
Hamzah Yusef Lubad حمزة يوسف لُبد
9 years old male son of Yusef and Ghadah killed Matched to MoH ID 435894613
Omar Youssef Lubad عمر يوسف لبد
9 years old male son of Yusef and Ghadah, twin of Hamza injured
Maryam Lubad مريم لُبد
3 years old female daughter of of Yusef and Ghadah, sister of Hamza and Omar injured
Mahmoud Muhammad Ahmed Lubad محمود محمد أحمد لبد
32 years old male son of Muhammad and Suzan killed Matched to MoH ID 802114777
Walaa Lubad ولاء لُبد
29 years old female wife of Mahmoud killed
Ousamah Mahmoud Mohammad Lubad أسامة محمود محمد لبد
1 years old male son of Mahmoud and Walaa killed Matched to MoH ID 444882682
42 years old male brother of Muhammad killed Matched to MoH ID 908964208
Malek Lubad مالك لُبد
17 years old male cousin of Manar Lubad-Miqdas killed Matched to MoH ID 424657930

Key Information

Military Statements

Israeli Military Assessment
Suspected belligerent
Israeli Military
Israeli Military position on incident
Not yet assessed

Sources (18)

أسامة 'ے
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

287451

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

أسامة 'ے

Languages

Arabic

Translated Content

"And never think that those who have been killed in the cause of Allah are dead. Rather, they are alive with their Lord, and they are provided for." With hearts content with Allah's will and destiny, we mourn and offer our condolences to eleven members of my family on this day. In the blink of an eye and the beat of a heart, Allah chose them today. We consider them among the martyrs. Martyr: Ibrahim Ahmed Labad Martyr: Mohammed Ahmed Labad Martyr: Suzan Khalil Labad Martyr Mahmoud Mohammed Labad Martyr Youssef Mohammed Labad Martyr: Ahmed Mohammed Labad Martyr: Ghada Labad Martyr: Walaa Labad Martyr: Maryam Youssef Labad Martyr: Hamza Youssef Labad Martyr: Osama Mahmoud Labad Praise be to God. Praise be to God.. Praise be to God. There is no power nor strength save with God.. To God we belong and to Him we shall return.

Content

"وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ" بقلوب راضية بقضاء الله وقدره ننعي ونزف أحد عشر قمراً من عائلتي في هذا اليوم وفي غمضة عين ودقة قلب.. اصطفاهم الله اليوم نحتسبهم من الش8داء.. الش8يد: إبراهيم أحمد لبد الش8يد: محمد احمد لبد الش8يدة: سوزان خليل لبد الش8يد محمود محمد لبد الش8يد يوسف محمد لبد الش8يد: احمد محمد لبد الش8يدة:غادة لبد الش8يدة: ولاء لبد الش8يدة :مريم يوسف لبد الش8يد:حمزة يوسف لبد الش8يد: اسامة محمود لبد الحمدلله.. الحمدلله.. الحمدلله لا حول ولا قوة إلا بالله.. وإنا لله وإنا إليه راجعون
btselem.org

Arabic

View

Source ID

288851

Archive URL

Archive

Source URL

View

Languages

Arabic

Translated Content

A 27-year-old mother of two from the Sheikh Radwan neighborhood of Gaza City, she spoke about her nephews, Omar and Maryam, who lost their parents, brothers, grandparents, and grandparents in the bombing of the house where they were sheltering: I am the mother of five-year-old Khader and two-year-old Mohammed. I am now also raising my nine-year-old nephew Omar. He and his sister were the only survivors of the bombing of my uncle's house, where their family had taken shelter. Everyone was killed except them. My parents and siblings lived in western Gaza City. Their area had been subjected to heavy bombing since the first week of the war, and the Israeli army ordered them to evacuate the house. They fled to the Sheikh Radwan neighborhood in Gaza, but the intensity of the bombing increased there as well, so they moved between family members' homes, sometimes in the Shati refugee camp and other times in the Faluja area of Jabalia. On October 26, 2023, they arrived at the home of my uncle Ibrahim Labad, who worked as a doctor at Shifa Hospital. Two days later, on October 28, 2023, at around 11:30 PM, the house was bombed exactly as my uncle entered it. It was completely destroyed. The neighbors' house also collapsed. I didn't know anything about this until the next day, when I received a message from Shifa Hospital telling me I had to report to the hospital. When I arrived, I began searching for my family members, believing they had been injured. It was then that I met my cousin, Mohammed Labad (21 years old), and when I asked him about my family, he replied that they had all been martyred. My father, my mother, and my three brothers: Ahmed and Yousef, along with his wife Ghada and their nine-year-old son Hamza, and Mahmoud, along with his wife Walaa and their one-and-a-half-year-old son Osama. My uncle Ibrahim and another cousin, Malek, were also killed. No one knew what happened to Yousef and Ghada's other two children: Omar, Hamza's nine-year-old twin, and three-year-old Maryam. I screamed and cried, calling out my brothers' names, then lost consciousness and fell to the ground. Just as I regained consciousness, my uncle Khalil came. He brought me some of my mother's belongings: her watch, her ring, and her earrings. He told me that this was what they had found and that this was all that was left. I took them and started smelling them and crying. I was hysterical. I cried, I laughed, I shouted, "Bring me my mother's hand. I want to kiss it, hold it." But they were all buried. I didn't see any of them. Then the doctors came and told me they had good news for me. They said that Omar, my nephew Yousef, had survived. I went immediately to see him. He was asleep, so I hugged and kissed him. He asked me where his brother Hamza, his twin, was. I told him, "He was martyred." He asked, "Where are my mother and father?" I told him what had happened, and then he said, "I want to sleep and not wake up." I took Omar from the hospital to the school where I had found shelter with my family. I learned from my uncle Khalil that they hadn't found the body of Maryam, Omar's three-year-old sister, and that they didn't know what had happened to her. Three days later, I received a report from the hospital that Maryam had been found alive and was in Al-Shifa Hospital. Maryam was deaf and couldn't speak. That day, I couldn't get to the hospital, but my uncle's wife, Mai, went to her. She told me that Maryam was injured: a slight fracture in a bone in one of her hands, that they had implanted a plate in one of her legs, and that her other leg was broken. On November 1, 2023, the Israeli army shelled the school we were attending. We went out into the street, and then they shelled the street again. We went to the neighbors and slept there for one night, and then we spent two nights in tents in the courtyard of the Eye Hospital in the Nasr neighborhood. After that, part of the hospital was also shelled, and we all felt suffocated from the dust that flew up. We had no choice but to walk to Al-Shifa Hospital, where I met Maryam. It was very difficult for me to see her in that state, wounded and injured. We stayed there for a week. I took care of Maryam and also of Omar, who had become ill with the flu at the time. At that time, the Israeli army shelled the area around Al-Shifa Hospital and some of the hospital buildings as well. On November 10, 2023, we decided to move south. Maryam stayed with my uncle's wife, Mai, who was supposed to take her to Al-Aqsa Martyrs Hospital in Deir al-Balah, in the central Gaza Strip. We walked from Al-Shifa Hospital, west of Gaza City, to Salah al-Din Street, east of the city, and from there to the Netzarim checkpoint in the central Gaza Strip. There were Israeli tanks there, and it was very scary for the children and all of us. I saw Omar terrified when he saw the soldiers. After crossing the checkpoint, we drove to Khan Yunis until we arrived at the UNRWA displacement camp at 6:00 PM. There, we met my sisters, Raghda (38 years old) and Hanan (37 years old). When we arrived, I was exhausted. I almost fainted from exhaustion. I began to cry hysterically. The conditions in the displacement camp are very bad. We are staying in a tent. There is no running water, no electricity, and only a little food, mainly canned food. I am very worried about Omar, who is left without his family. My two sisters and I are his new family. He repeatedly asks, "Who will I stay with?" and clings to me and my sisters. When we are not near him, he gets tense. I hug him and take care of him, trying to make him happy, bringing him toys and clothes. Every now and then, he says to me, crying, "I want my father and my mother," and he also asks about his grandparents. Sadness is always in his eyes, and most of the time he sits sadly, staring into space. The army and its planes robbed us of our family, killed them all and orphaned Omar and Maryam. Eleven members of the Lubbad family were killed in the bombing: Muhammad Ahmad Lubbad (65 years old), Manar’s father; Suzan Khalil Lubbad (56 years old), Manar’s mother; their children: Ahmad Muhammad Lubbad (35 years old); Yusuf Muhammad Lubbad (33 years old), and his wife: Ghada Lubbad (29 years old); their son: Hamza Yusuf Lubbad (9 years old); Omar’s twin brother; Mahmoud Muhammad Lubbad (32 years old), and his wife: Walaa Lubbad (29 years old); and their only son: Osama Mahmoud Lubbad (1.5 years old); Ibrahim Ahmad Lubbad (40 years old), Manar’s uncle; Malek Lubbad (17 years old), Manar’s cousin.* This testimony was recorded by B’Tselem field researcher Olfat al-Kurd. On 24.12.23.

Content

27 عامًا، أمّ لطفلين، من سكّان حيّ الشيخ رضوان في مدينة غزّة، روت عن ابنَي أخيها عمر ومريم اللّذين فقدا والديهما، إخوتهما، جدّهما وجدّتهما في قصف المنزل الذي كانوا يأوون فيه:أنا والدة خضر ابن الخمس سنوات ومحمّد ابن السنتين. أقوم الآن بتربية ابن أخي عمر ابن التاسعة، أيضًا. هو وأخته كانا الناجيَين الوحيدين من قصف منزل عمّي الذي اتّخذته أسرتهم مأوًى لها. قُتِل الجميع باستثنائهما.كان والداي وإخوتي يعيشون غربي مدينة غزّة. شهدت منطقتهم غارات قصف شديدة منذ الأسبوع الأوّل للحرب، وأمرهم الجيش الإسرائيليّ بإخلاء المنزل. فنزحوا إلى حيّ الشيخ رضوان في غزّة، لكنّ غارات القصف تزايدت حدّتها هناك أيضًا، فتنقّلوا بين منازل أفراد العائلة، تارةً في مخيّم الشاطئ للّاجئين وتارة أخرى في منطقة الفالوجة في جباليا.في 26.10.23 وصلوا إلى منزل عمّي إبراهيم لبد، الذي كان يعمل طبيبًا في مستشفى الشفاء. بعد ذلك بيومين، في 28.10.23، نحو الساعة 23:30 تمّ قصف المنزل لحظة دخول عمّي إليه بالضبط. دُمِّر المنزل بالكامل. كما انهار منزل الجيران.لم أعلم بتاتًا بحدوث ذلك إلّا في اليوم التالي حين تلقّيتُ رسالة من مستشفى الشفاء مفادها أنّني ملزمة بالحضور إلى المستشفى. عندما وصلتُ بدأتُ أبحث عن أفراد عائلتي إذ اعتقدتُ أنّهم أصيبوا. حينئذٍ التقيتُ بابن عمّي، محمّد لبد (21 عامًا)، وعندما سألتُه عن عائلتي أجاب بأنّهم استشهدوا جميعًا. أبي وأمّي وإخوتي الثلاثة أحمد ويوسف، سويّة مع زوجته غادة وابنهما حمزة ابن التاسعة، ومحمود، سويّةً مع زوجته ولاء وطفلهما أسامة الذي يبلغ من العمر سنة ونصف السنة. كما قُتل عمّي إبراهيم وابن عمّ آخر لي، مالك.لم يعرف أحد حينها ماذا حلّ بطفلَي يوسف وغادة الآخرَين، عمر، توأم حمزة وعمره تسع سنوات، ومريم ابنة السنوات الثلاث.صرختُ وأجهشتُ بالبكاء وناديتُ أسماء إخوتي ثمّ فقدتُ الوعي وسقطتُ أرضًا. حينما استعدتُ وعيي بالضبط حضر عمّي خليل. أحضر لي أغراضًا تخصّ أمّي، ساعتها وخاتمها وسلسلة أقراطها. قال لي إنّ هذا ما وجدوه وهذا هو كلّ ما تبقّى. أخذتُها ورحتُ أتشمّمها وأبكي. كنتُ في حالة هستيريّة. بكيتُ، ضحكتُ، صرختُ: "أحضروا لي يد أمّي. أريد أن أبوسها، أمسكها". لكنّهم كانوا قد دُفِنوا جميعًا. لم أرَ أيًّا منهم.ثمّ حضر الأطبّاء وقالوا لي إنّ لديهم بشرى سارة لي. قالوا إنّ عمر ابن أخي يوسف قد نجا. ذهبتُ فورًا لرؤيته. كان غافيًا، فحضنتُه وقبّلتُه. سألني أين أخوه حمزة، توأمه. قلتُ له "استشهد". فسألني "ووين أمّي وأبوي؟"، فأخبرتُه بما حدث، وعندها قال لي: "بدّي أنام وما أفيق". أخذتُ عمر من المستشفى إلى المدرسة التي عثرتُ فيها على مأوى مع عائلتي.فهمتُ من عمّي خليل أنّهم لم يعثروا على جثّة مريم، أخت عمر البالغة من العمر ثلاث سنوات، وأنّهم لا يعرفون ماذا حدث لها. بعد ثلاثة أيّام تلقّيتُ بلاغًا من المستشفى مفاده أنّه تمّ العثور على مريم على قيد الحياة وأنّها في مستشفى الشفاء. مريم صمّاء لا تستطيع الكلام. في ذلك اليوم لم أتمكّن من الوصول إلى المستشفى ولكنّ زوجة عمّي، مي، ذهبتْ إليها. أخبرتني أنّ مريم مصابة بجروح، شرخ طفيف في عظمة إحدى يديها، وأنّهم زرعوا لها بلاتين في إحدى رِجليها، وأنّها مصابة بكسر في رِجلها الأخرى.في 1.11.23 قصف الجيش الإسرائيليّ بالقذائف المدرسة التي كنّا فيها. خرجنا إلى الشارع، ثمّ قصفوا الشارع بالقذائف أيضًا. ذهبنا إلى الجيران ونمنا عندهم ليلة واحدة ثمّ قضينا ليلتين في خيام في ساحة مستشفى أمراض العيون في حيّ النصر. بعد ذلك تعرّض جزء من المستشفى لقصف مدفعيّ أيضًا وشعرنا جميعًا بالاختناق من جرّاء الغبار الذي تطاير هناك. لم يكن أمامنا أيّ خيار فذهبنا سيرًا على الأقدام إلى مستشفى الشفاء حيث التقيت بمريم. كان من الصعب جدًّا عليّ أن أراها بتلك الحالة، جريحة ومصابة. مكثنا هناك لمدّة أسبوع. اعتنيتُ بمريم وكذلك بعمر الذي كان قد مرض بالأنفلونزا في تلك الفترة.قام الجيش الإسرائيليّ حينذاك بقصف محيط مستشفى الشفاء وبعض مباني المستشفى أيضًا. في 10.11.23 قرّرنا الانتقال جنوبًا. بقيت مريم مع زوجة عمّي، مي، التي كان من المفترض أن تأخذها إلى مستشفى شهداء الأقصى في دير البلح وسط قطاع غزّة.ذهبنا سيرًا على الأقدام من مستشفى الشفاء غربيّ مدينة غزّة حتّى شارع صلاح الدين شرقيّ المدينة، ومن هناك إلى حاجز "نتسريم" وسط القطاع. كانت هناك دبّابات إسرائيليّة وكان الأمر مخيفًا جدًّا للأطفال ولنا جميعًا. رأيتُ عمر مذعورًا جدًّا عندما رأى الجنود.بعد عبورنا الحاجز سافرنا بسيّارة إلى خان يونس حتّى وصلنا إلى مخيّم المهجَّرين التابع إلى الأونروا في الساعة 18:00. التقينا هناك بأختيّ رغدة (38 عامًا) وحنان (37 عامًا). عندما وصلنا كنتُ منهكة. كدتُ أفقد الوعي من شدّة التعب. بدأتُ أبكي بشكل هستيريّ.الظروف في مخيّم المهجَّرين سيّئة للغاية. نحن نقيم في خيمة. لا توجد مياه جارية، لا كهرباء، وهناك القليل من الطعام فقط، من المعلّبات بالأساس.أنا قلقة جدًّا على عمر الذي بقي بدون عائلته. أنا وأختاي عائلته الجديدة. يسأل مرارًا وتكرارًا "عند مَن سأبقى؟" ويلتصق بي وبأختيّ. عندما لا نكون على مقربة منه يشعر بتوتّر. أحضنه وأعتني به، أحاول أن أفرحه، أحضر له ألعابًا وثيابًا. بين الحين والآخر يقول لي باكيًا: "بدّي أبوي وبدّي أمّي"، كما يسأل عن جدّه وجدّته. الحزن في عينيه كل الوقت، وفي معظم الأوقات يجلس حزينًا شارد البصر في الفضاء.الجيش وطائراته سلبونا عائلتنا، قتلوهم جميعًا ويَتَّموا عمر ومريم.قُتِل من جرّاء القصف 11 شخصًا من أبناء عائلة لُبد:محمّد أحمد لُبد (65 عامًا)، والد منارسوزان خليل لُبد (56 عامًا)، والدة مناروأبناؤهما:أحمد محمّد لُبد (35 عامًا)يوسف محمد لُبد (33 عامًا)، وزوجته:غادة لُبد (29 عامًا)، وابنهما:حمزة يوسف لُبد (9 أعوام)، شقيق عمر التوأممحمود محمّد لُبد (32 عامًا)، وزوجته:ولاء لُبد (29 عامًا)، وابنهما الوحيد:أسامة محمود لُبد (سنة ونصف السنة).إبراهيم أحمد لُبد (40 عامًا)، عمّ منارمالك لُبد (17 عامًا)، ابن عمّ منار* سجّلت هذه الإفادة باحثة بتسيلم الميدانيّة ألفت الكرد، في 24.12.23.
Poor Lubbad
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288868

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Wael Lubbad

Source Author Translated

Poor Lubbad

Languages

Arabic

Translated Content

"And never think that those who have been killed in the cause of Allah are dead. Rather, they are alive with their Lord, and they are provided for." With hearts content with Allah's will and destiny, we mourn and offer our condolences to eleven members of my family on this day. In the blink of an eye and the beat of a heart, Allah chose them today. We consider them among the martyrs. Martyr: Ibrahim Ahmed Labad Martyr: Mohammed Ahmed Labad Martyr: Suzan Khalil Labad Martyr Mahmoud Mohammed Labad Martyr Youssef Mohammed Labad Martyr: Ahmed Mohammed Labad Martyr: Ghada Labad Martyr: Walaa Labad Martyr: Maryam Youssef Labad Martyr: Hamza Youssef Labad Martyr: Osama Mahmoud Labad Praise be to God. Praise be to God.. Praise be to God. There is no power nor strength save with God.. To God we belong and to Him we shall return.

Content

"وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ" بقلوب راضية بقضاء الله وقدره ننعي ونزف أحد عشر قمراً من عائلتي في هذا اليوم وفي غمضة عين ودقة قلب.. اصطفاهم الله اليوم نحتسبهم من الش8داء.. الش8يد: إبراهيم أحمد لبد الش8يد: محمد احمد لبد الش8يدة: سوزان خليل لبد الش8يد محمود محمد لبد الش8يد يوسف محمد لبد الش8يد: احمد محمد لبد الش8يدة:غادة لبد الش8يدة: ولاء لبد الش8يدة :مريم يوسف لبد الش8يد:حمزة يوسف لبد الش8يد: اسامة محمود لبد الحمدلله.. الحمدلله.. الحمدلله لا حول ولا قوة إلا بالله.. وإنا لله وإنا إليه راجعون
Yasser Abu Zakaria
30 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288883

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

30 Oct 2023

Source Author

ياسر ابوزكريا

Source Author Translated

Yasser Abu Zakaria

Languages

Arabic

Translated Content

A new massacre in the family God is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs 1_Martyr/Ibrahim Ahmed Labad 2_Martyr/Mohammed Ahmed Labad, Abu Ahmed His wife 3_Martyr/Suzan Khalil Labad, Umm Ahmed Their children 4_Martyr/Ahmed Mohammed Labad 5_Martyr/Youssef Mohammed Labad And his wife, a martyr 6_Martyr/Mahmoud Mohammed Labad And his wife, a martyr Grandchildren 7_Martyr/Ghada Youssef Labad 8_Martyr/Walaa Youssef Labad 9_Martyr/Maryam Youssef Labad 10_Martyr/Hamza Youssef Labad 11_Martyr/Osama Mahmoud Labad To God we belong and to Him we shall return Date: Sunday, October 29, 2023

Content

مجزره جديده فى العائلة حسبنا الله ونعم الوكيل 1_الشهيد/ابراهيم أحمد لبد 2_الشهيد/ محمد احمد لبد ابواحمد زوجته 3_الشهيده/سوزان خليل لبد ام احمد ابنائهم 4_الشهيد /احمد محمد لبد 5_الشهيد/يوسف محمد لبد وزوجته شهيده 6_الشهيد/ محمود محمد لبد وزوجته شهيده الاحفاد 7_الشهيده/غادة يوسف لبد 8_الشهيده/ ولاء يوسف لبد 9_الشهيده/مريم يوسف لبد 10_الشهيد/حمزة يوسف لبد 11_الشهيد/ اسامة محمود لبد وإنا لله وإنا إليه راجعون التاريخ الاحد 2023/10/29

Media from Yasser Abu Zakaria (3)

Hassan Radwan
30 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288893

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

30 Oct 2023

Source Author

Hassan Radwan

Languages

Arabic

Translated Content

God is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs. Praise be to God in all circumstances. The martyrdom of my beloved sister Ghada Radwan and her child Hamza. The survival of her child Omar, and the injury of her child Maryam. Her dear husband Yousef Labad, her husband's father and mother, his brother Mahmoud, his wife and child, his brother Ahmed and their uncle. To God we belong and to Him we shall return. There is no power or strength except with God. On October 29, 2023. We did not know until after their burial due to the communications outage.

Content

حسبنا الله ونعم الوكيل والحمد لله علي كل حال استشهاد اختي الحبيبة غادة رضوان وطفلها حمزة ونجاة طفلها عمر واصابة الطفلة مريم وزوجها العزيز يوسف لبد ووالد زوجها ووالدته واخوه محمود وزوجته وطفله واخوه احمد وعمهم انا لله وانا اليه راجعون ولا حول ولا قوة الا بالله بتاريخ 29-10-2023 ولم نعلم الا بعد دفنهم بسبب قطع الاتصالات

Media from Hassan Radwan (1)

Ahmmad Albla'awi
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288897

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Ahmmad Albla'awi

Languages

Arabic

Translated Content

God Almighty said: "Every soul will taste death, and you will only be given your full compensation on the Day of Resurrection. And whoever is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion." An entire family of our relatives, the Al-Labad, was martyred in the Gaza Strip as a result of the aggressive bombing. O God, accept them among the righteous martyrs and the truthful, and comfort the hearts of their loved ones. There is no power or strength except with God, the Most High, the Almighty.

Content

قال تعالى : "كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور" إستشهاد عائلة كاملة من أنسبائنا أل لبد في قطاع غ.زة جراء الق.صف الع.دواني ، اللهم تقبلهم مع الشهداء الأبرار والصديقين وأربط على قلوب أحبابهم ولاحول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم
hebaelhou
26 Oct 2025

Arabic

View

Source ID

288900

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

26 Oct 2025

Source Author

hebaelhelou

Source Author Translated

hebaelhou

Languages

Arabic

Includes Video

Yes

Translated Content

The only survivor of the Labbad family

Content

الناجي الوحيد من عائلة لبد

Media from hebaelhou (1)

Mohammad H Lubbad
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288902

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Mohammad H Lubbad

Languages

Arabic

Translated Content

To God we belong and to Him we shall return. My aunt, her husband, and their three children were martyred. Suzan Khalil Labbad / Muhammad Ahmad Labbad Ahmad Muhammad Labbad Youssef Muhammad Labbad, his wife, and his children, except for Omar Mahmoud Muhammad Labbad, his wife, and his son Osama Praise be to God for His judgment and destiny. We will meet in Paradise, God willing.

Content

إنا لله وإنا إليه لراجعون استشه.اد عمتي وزوجها وأولادهم الثلاثة سوزان خليل لبّد /محمد احمد لبّد أحمد محمد لبّد يوسف محمد لبّد وزوجته وأولاده عدا عمر محمود محمد لبّد وزوجته وإبنه أسامة الحمد لله على قضاءه وقدره ملتقانا بالجنة إن شاء الله
Walid Labbad
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288905

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

وليد لبد

Source Author Translated

Walid Labbad

Languages

Arabic

Translated Content

We belong to Allah and to Him we shall return. May Allah reward you greatly for my uncle Ibrahim Labad - Abu Al-Abd - and my uncle Abu Ahmed - Muhammad Labad - and my mother-in-law Susan Labad Umm Ahmed - and my uncle Abu Ahmed's sons, Ahmed, Mahmoud, and Youssef. To Allah we belong and to Him we shall return. There is no power nor strength save with Allah, and we say only what pleases Allah. O Allah, have mercy on them, forgive them, and grant them the status of the martyrs and the truthful. Amen.

Content

انا لله وانا اليه لراجعون عظم الله اجركم في خالي ابراهيم لبد- ابو العبد - وخالي أبو أحمد- محمد لبد- وحماتي سوزان لبد ام أحمد- وأبناء خالي ابو احمد احمد ومحمود ويوسف البقاء لله ولاحول ولا قوة الا بالله ولا نقول الا ما يرضي الله اللهم ارحمهم واغفر لهم وتجعلهم درجة الشهداء والصديقين اللهم اميين
Hussam Lubbad
30 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288908

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

30 Oct 2023

Source Author

Hussam Lubbad

Languages

Arabic

Translated Content

My sister, Susan Labad (Umm Ahmed), her husband, Mohammed Labad, her sons Ahmed, Youssef, Mahmoud, and their families passed away as a result of their home being bombed in the Gaza Strip. We consider them martyrs with their Lord, and they will be provided for. To God we belong and to Him we shall return.

Content

انتقلت الى رحمة الله اختي سوزان لبد ( ام احمد) وزوجها محمد لبد واولادها احمد ويوسف ومحمود وعائلاتهم أثر تعرضهم لقصف منزلهم في قطاع غره. نحتسبهم شهداء عند ربهم يرزقون َانا لله وانا اليه راجعون..

Media from Hussam Lubbad (1)

Fateen Shan
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288912

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Faten Shan

Source Author Translated

Fateen Shan

Languages

Arabic

Translated Content

In the Name of God, the Most Gracious, the Most Merciful ((O reassured soul, return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], and enter among My [righteous] servants and enter My Paradise.)). ( With deep sorrow and grief, and hearts that believe in God's will and destiny, we mourn the martyrdom of "my sister-in-law, my sister Susan Labad, Umm Ahmed, her husband, her three sons, their wives, and their children" in the Gaza Strip. We consider them martyrs in the sight of God. O God, wash them with water, snow, and hail, and purify them from sins and faults as a white garment is purified from filth. O God, replace their home with a better home, their family with a better family, and their neighbors with better neighbors. To God we belong and to Him we shall return. I offer my sincere condolences to my dear husband, my brothers Abu Khalil and Abu Muhammad, and my sisters Umm Hassan, Umm Khalil, and Umm Omar. May God give us and you patience and strengthen your hearts.

Content

بسم الله الرحمن الرحيم (( يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً فَادْخُلِي فِي عِبَادِي وَادْخُلِي جَنَّتِي )). ببالغ الحزن والاسى وقلوب مؤمنه بقضاء الله وقدره ننعى استشهاد "اخت زوجي واختي سوزان لبد ام احمد وزوجها وابنائها الثلاثة وزوجاتهم واولادهم" في قطاع غزة ونحتسبهم عند الله شهداء اللهم اغسلهم بالماء والثلج والبرد ونقهم من الذنوب والخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس اللهم ابدلهم دارا خيرا من دارهم و اهلًا خيراً من اهلهم وجيران خيراً من جيرانهم إنا لله وإنا إليه راجعون واتقدم بخالص عزائي لزوجي العزيز واخواني ابو خليل وابو محمد واخواتي ام حسن وأم خليل وأم عمر ربنا يصبرنا ويصبركم ويربط على قلوبكم

Media from Fateen Shan (2)

Ahmad Alhindi
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288917

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Ahmad Alhindi

Languages

Arabic

Translated Content

My cousins, Ibrahim Ahmed Labad and Mohammed Ahmed Labad, along with their children and wives, passed away a short while ago. They were targeted near Al-Quds Hospital. We consider them martyrs in the sight of God. What a pain in the heart and soul. God is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs.

Content

انتقل الى رحمة الله تعالى اولاد عمتي قبل قليل ابراهيم أحمد لبد و محمد احمد لبد واولادهم وزوجاتهم حيث تم استهدافهم بالقرب من مستشفى القدس ،نحسبهم عند الله من الشهداء يا وجع القلب والروح حسبنا الله ونعم الوكيل.
Mohammad Azzam
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288936

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Mohammad Azzam

Languages

Arabic

Translated Content

Dear colleague Ibrahim Labad, may God have mercy on you. May God have mercy on you, Lubb. There is no power or strength except with God. May God give us patience.

Content

الزميل الحبيب ابراهيم لبد في ضيافة الرحمن رحمة الله عليك يا لوب لا حول ولا قوة الا بالله ربنا يصبرنا .

Media from Mohammad Azzam (1)

Abu Omar Ramadan
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288940

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

‎ابو عمر رمضان‎

Source Author Translated

Abu Omar Ramadan

Languages

Arabic

Translated Content

We belong to Allah and to Him we shall return. The beautiful, loyal friend, brother, beloved and dear Ibrahim Labad (Abu Abdullah) is a martyr. We only say what pleases our Lord. May God have mercy on you and accept you into the highest paradise.

Content

انا لله وانا اليه راجعون الجميل والصديق والاخ الوفي والحبيب والغالي ابراهيم لبد (ابو عبدالله ) شهيدا لا نقول الا ما يرضي ربنا رحمك الله وتقبلك في الفردوس الاعلى .

Media from Abu Omar Ramadan (1)

Mohammed Ghanem
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288943

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

محمد غانم

Source Author Translated

Mohammed Ghanem

Languages

Arabic

Translated Content

My friend, my love, and my brother Ibrahim Labad, a martyr May God have mercy on you, my dear, you and Abu Ahmed, Ahmed, Youssef, Mahmoud, and all your family members

Content

صديقي وحبيبي وأخي أبراهيم لبد شهيد الله يرحمك يا غالي انت وابو احمد واحمد ويوسف ومحمود وجميع أفراد عائلتك

Media from Mohammed Ghanem (1)

Jihad Safi
29 Oct 2023

Arabic

View

Source ID

288946

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

29 Oct 2023

Source Author

Jihad Safi

Languages

Arabic

Translated Content

#اللب_شهيدد There is no power nor strength save with Allah My dear brother, colleague and loyal friend Ibrahim Lubb, martyr What can I say about you, my friend? When I speak, by God, my testimony was always in your right, while you were alive, that you were unparalleled on the face of the earth in the purity and goodness of your heart, and that you did not know the meaning of malice. My heart is about to burst with grief over your departure, my beloved Ibrahim, and our consolation is that you are a martyr with the Most Generous of us all. By God, my heart is wounded and will remain wounded over your departure, my friend and beloved. Oh God, have mercy on us, oh God, we can no longer bear any more shocks.

Content

#اللب_شهيدد لا حول ولا قوة إلا بالله الأخ العزيز والزميل و الصاحب الوفي إبراهيم لبد Ibra Ahm Moh Lubb شههيد شو بدي أحكي عنك يا صاحبي لما أحكي والله شهادتي دائما كانت بحقك وانت حي أنك لا مثيل لك على وجه الأرض في نقاء وطيبة قلبك وأنك لم تكن تعرف معنى الخبث القلب بده ينفجر حزنا على فراقك يا حبيبي يا إبراهيم وعزاؤنا أنك شههيد عند الأكرم منا جميعا والله إن القلب مجروح وسيبقى مجروح على فراقك يا صاحبي وحبيبي . يارب رحمتك يا رب لم نعد نحتمل مزيدا من الصدمات.

Media from Jihad Safi (1)

btselem.org

English

View

Source ID

288853

Archive URL

Archive

Source URL

View

Languages

English

Content

A 27-year-old mother of two from a-Sheikh Radwan neighborhood in Gaza City, Manar spoke about her nephew ‘Omar and her niece Maryam, who lost their parents, brother and grandparents when the house they were sheltering in was bombed:My son Khader is five years old and my son Muhammad is two. Now I’m also raising my nephew ‘Omar, who is nine. He and his sister are the only ones who survived the bombing of my uncle’s home, where their family was sheltering. Everyone else was killed.My parents and brothers lived west of Gaza City. In the first week of the war, there was already heavy bombing in their area and the Israeli army ordered them to evacuate. They went to a-Sheikh Radwan neighborhood in Gaza, but the bombing grew heavy there, too, so they move from one relative to another. Part of the time they were in a-Shati Refugee Camp, and part of the time they were in the area of al-Fallujah in Jabalya.On 26 October 2023, they went to stay with my uncle Ibrahim Lubad, 40, who was a doctor at a-Shifaa Hospital. Two days later, on 28 October, at around 11:30 P.M., the house was bombed right after my uncle got home. The entire place collapsed, and so did the neighbors’ house.I didn’t even know of the bombing. I simply got a message from a-Shifaa Hospital the next day, telling me to come there. When I arrived, I started looking for my family. I thought they were injured. Then I met my cousin Muhammad Lubad, 21, and when I asked him about my family, he said they were all martyred. My father and mother and my three brothers – Ahmad, Yusef and his wife Ghadah along with their son Hamzah, 9, and Mahmoud and his wife Walaa along with their baby Ousamah, 1.5. My uncle Ibrahim and another cousin of mine, Malek, were also killed.No one knew what happened to Yusef and Ghadah’s other two children – Hamzah’s twin ‘Omar, 9, and Maryam, 3.I screamed and cried and shouted my brothers’ names. Then I fainted and fell. I woke up just as my uncle Khalil arrived. He gave me some things that belonged to my mother – her watch, ring, necklace and earrings. He said that was what they found and was all that’s left. I took them and started sniffing them and crying. I was hysterical. I cried, laughed and screamed: “Get me my mother’s hand, I want to kiss it, to hold it.” But they were all buried. I didn’t see any of them.Then the doctors came and said they had good news for me. They said ‘Omar, my brother Yusef’s son, was alive. I went to see him immediately. He was asleep and I hugged and kissed him. He asked me where his twin brother Hamzah was. I told him, “He was martyred.” Then he asked, “And what about Mom and Dad?” I told him what happened and he said, “I want to go to sleep and not wake up.” I took ‘Omar from the hospital to the school I was sheltering in with my family.My uncle Khalil told me they couldn’t find the body of Maryam, ‘Omar’s three-year-old sister, and no one knew what happened to her. Three days later, the hospital notified me Maryam was found alive and was at a-Shifaa. Maryam is deaf and mute. That day I couldn’t get to the hospital, but my uncle’s wife Mai went there. She told me Maryam had wounds, a crack in a bone in her hand, a platinum implant in one of her legs and a fracture in the other.On 1 November, the Israeli army shelled the school we were in. We went out to the street, but they shelled the street, too. We went to neighbors and stayed one night with them. Then we stayed two nights in tents in the yard of the Ophthalmic Hospital in a-Nasser neighborhood. Then part of the hospital was shelled and we all choked on the dust that rose there. We had no choice but to walk to a-Shifaa Hospital, where I met Maryam. It was very hard to see her like that, wounded and bruised. We stayed there for a week. I took care of Maryam and of ‘Omar, who meanwhile came down with the flu.Then the Israeli army bombed the area of a-Shifaa and several of the hospital’s structures. On 10 November, we decided to go south. Maryam stayed with my uncle’s wife Mai, who was supposed to take her to Shuhada al-Aqsa Hospital in Deir al-Balah, in the central Gaza Strip.We walked from a-Shifaa Hospital in the western part of Gaza City to the Salah a-Din road in the east, and from there to Netzarim Checkpoint in central Gaza. There were Israeli tanks there, and it was very frightening for the children and for us all. I saw that ‘Omar became terrified when he saw the soldiers.After we crossed the checkpoint, we took a car to Khan Yunis and got to the UNRWA DIP camp at 6:00 P.M. We met my sisters Raghdah, 38, and Hanan, 37, there. When we arrived, I was exhausted. I was so tired, I almost passed out. I started sobbing hysterically.The conditions at the DIP camp are very bad. We’re living in a tent. There’s no running water, no electricity and only a little food, mostly tinned.I’m especially worried about ‘Omar, who is without his family. My sisters and I are his new family. He keeps asking, over and over, “Who will I stay with?” and clinging to my sisters and me. When we’re not around, he gets scared. I hug him and take care of him, try to make him happy, and bring him toys and clothes. Every so often he cries and says to me, “I want my dad, I want my mom”, and asks about his grandparents. His eyes are sad all the time. Most of the time, he sits around sad and stares into space.The army and its fighter planes robbed us of our family. They killed everyone and turned ‘Omar and Maryam into orphans.Eleven members of the Lubad family were killed in the bombing:Muhammad Ahmad Lubad, 65, Manar’s fatherSuzan Khalil Lubad, 56, Manar’s motherTheir sons:Ahmad Muhammad Lubad, 35Yusef Muhammad Lubad, 33, his wife:Ghadah Lubad, 29, their son:Hamzah Yusef Lubad, 9 (‘Omar’s twin brother)Mahmoud Muhammad Lubad, 32, his wife:Walaa Lubad, 29, their only son:Ousamah Mahmoud Lubad, 1.5Ibrahim Ahmad Lubad, 40, Manar’s uncleMalek Lubad, 17, Manar’s cousin* Testimony given to B’Tselem field researcher Olfat al-Kurd on 24 December 2023
Palestinian Ministry of Health/Gaza
7 Jan 2024

Arabic

View

Source ID

301206

Archive URL

Archive

Source URL

View

Date

7 Jan 2024

Source Author

وزارة الصحة الفلسطينية/ غزة

Source Author Translated

Palestinian Ministry of Health/Gaza

Languages

Arabic

Translated Content

Martyrs Gaza until 2-11, South until 5-1.xlsx Martyrs Gaza until 2-11, South until 5-1.xlsx Airwars annotation: List 2 – released on January 21, 2024 and relating to the period between October 7, 2023 and January 5, 2024 for hospitals reporting in southern Gaza, and October 7, 2023 and November 2, 2023 for reports from northern Gaza Publicly saved to Google Sheets: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DpyvHQlMAug43wY1ydbeIvIF01rcH4_-aMT9p-AWUVQ/edit?gid=1763066305#gid=1763066305

Content

الشهداء غزة حتى 2-11 الجنوب حتى 5-1.xlsx الشهداء غزة حتى 2-11 الجنوب حتى 5-1.xlsx

Media from Sources (12)